On justification in translation studies: some comments and a research report.
págs. 1-30
The negotiation of literary dialogue in translation: forms of address in Robinson Crusoe translated into portuguese: forms of address in Robinson Crusoe translated into portuguese
págs. 31-62
La traduction des textes scientifiques: structure textuelle et processus cognitifs: structure textuelle et processus cognitifs
JoÙlle REY
págs. 63-82
The warted expectations: investigating translational mishaps with reference to cultural disparities: investigating translational mishaps with reference to cultural disparities
Pertti HIETARANTA
págs. 83-108
Free indirect discourse in the translation into finnish: the case of D.H: Lawrence's women in love: the case of D.H : Lawrence's women in love
Tarja ROUHIAINEN
págs. 109-126
Tailoring translation programs to socal needs: a survey of professional translators: a survey of professional translators
págs. 127-150
pág. 151
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados