págs. 613-620
Katispero - Kibon e Kuantakoisa - K- tispero: observaçoes acerca dum elemento ludico da linguagem publicitaria brasileira
págs. 621-638
Jorge de Sena tradüit al catalá: Notes esparses
págs. 639-656
As traduçoes alemas de Eça de Queiros: Uma resenha historica
págs. 657-670
A traduçao para portugues na historia da lingua e da cultura: elementos para uma sintese
págs. 671-724
Uma traduçao portuguesa da novela de Thomas Mann Tonio Kröger: Ensaio de analise
págs. 725-748
págs. 749-760
págs. 787-796
págs. 797-836
"Le mal d´Emma": O bovarismo revisitado
págs. 837-848
págs. 849-868
págs. 869-876
págs. 881-894
págs. 895-910
págs. 911-924
Presença (1927-1940): Algumas grandes coordenadas
págs. 925-942
págs. 943-966
págs. 967-992
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados