pág. 28
Assisi-Perugia 2011 Dietro l'evento.: Behind the scenes
pág. 31
Reportage Dopo i Mondiali, quale futuro? Una ricerca sui nuovi spazi pubblici urbani in Sudafrica.: After the World Cup: what does the future hold? A glance at the new urban public spaces in South Africa.
pág. 45
Conversation Un incontro eccezionale. Hans Ulrich Obrist incontra Oscar Niemeyer e Norman Foster.: An extraordinary encounter. Hans Ulrich Obrist meets Niemeyer and Foster.
pág. 52
Project 1 Scuole di uguaglianza. Due scuole per l'infanzia a Medellín di Ctrl G+Federico Mesa.: Schools of equality. Two nursery schools in Medellín by Ctrl G+Federico Mesa.
pág. 58
Project 2 Vico Magistretti: casa per un nipote. In Svizzera, uno degli ultimi progetti del maestro milanese.: Vico Magistretti: a house for a nephew. In Switzerland, one of Magistretti's last works.
pág. 66
Project 3 Il parco in casa. Un edificio multifunzione ad Amsterdam di Onix.: A park at home. A multifunctional building in Amsterdam by Onix.
pág. 78
Project 4 Alla giusta altezza. Casa per il week-end nella foresta, di Go Hasegawa.: At the right height. A weekend house in the forest, by Go Hasegawa.
pág. 86
Criticism Cronaca di un'estetica. Interni sacri: la mano di artisti e designer. Progetti diMathieu Lehanneur, Guglielmo Renzi e Tullio Leggeri, Mario Airò, Stefano Arienti.: Report on an aesthetic choice. Church interiors by artists and designers.
pág. 92
Story Pilone vista mare. Un progetto di Gaetano Pesce per il ponte di Messina.: Support pillars with a sea view. A project by Gaetano Pesce for Messina Bridge
pág. 102
Criticism Fuori e dentro la Biennale. I padiglioni della 54. Mostra Internazionale d'Arte di Venezia .: In and around the Biennale. The pavilions of the 54th Venice Art Biennale.
Paola Nicolin, A. Angelidakis, E. Fabbris, L. Fassi, K. Malvezzi, V. Martini, P. Rigolo, C. Vecchiarelli, A. Viliani, C. Wiley
pág. 106
Project 1 Architetti in gioco. Il parco giochi del futuro nei progetti di Carve, Kaptein Roodnat, Rockwell.: Architects in the Swing. The playground of the future in the projects by Carve, Kaptein Roodnat, Rockwell Group, Takano Landscape Planning
pág. 120
Project 2 La famiglia si allarga. Mario Piazza e Giulio Iacchetti parlano dell'ultimo progetto del designer per Moleskine.: The family is getting bigger. Mario Piazza talks to Giulio Iacchetti about his latest project for Moleskine.
pág. 128
Lighting design: estetica + efficienza energetica.: Lighting design: aesthetic appeal + energy efficiency
pág. 132
Research Whirpool: FreshConnect + Fireplace.
Mia Pizzi, Spiral Studio
pág. 148
Exhibition Ventura-Lambrate. Qui batte il cuore del design. Il Fuorisalone ha trovato un nuovo centro .: Ventura-Lambrate. Design's beating heart. The Fuorisalone has a new centre.
pág. 154
Exhibition Gli eroi dello sfinimento. 150 manifesti per l'Unità d'Italia.: Heroes of exhaustion. 150 manifestos for the Unification of Italy.
pág. 156
Literary opera Sulle tracce di Austerlitz. Jérôme Combier si ispira al protagonista del romanzo di Sebald.: In the footsteps of Austerlitz. Jérôme Combier is inspired by the main character of Sebald's novel.
pág. 160
Blogging 101 - Il futuro: The future.
pág. 164
pág. 169
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados