Devenir Nabokov
Elizabeth Klosty Beaujour
págs. 139-154
Le poète fantôme parisien Vassili Chichkov et les poèmes avérés de Vladimir Nabokov
Maria Malikova
págs. 155-180
L'original perdu de Nabokov, ou pourquoi le russe était "une bonne langue "de départ" mais une horrible langue "d'arrivée""
Laurence Guy
págs. 181-198
Les mots étrangers de Vladimir Nabokov, une propriété privée
Marie Bouchet
págs. 199-216
Une oeuvre trilingue peut-elle être originale?
Stanislas Gauthier
págs. 217-232
L'enfance de l'art: portrait de l'écrivain en "premier homme" seul dans les langues
Isabelle Poulin
págs. 233-250
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: