págs. 7-8
págs. 11-28
págs. 29-37
págs. 38-46
págs. 47-63
págs. 64-86
De syntaxis en semantiek van diminishers in het Nederlands en het Duits
Dany Jaspers, Jeroen van Craenenbroeck, Guido Vanden Wyngaerd
págs. 87-108
págs. 109-121
págs. 122-132
págs. 133-152
págs. 153-169
págs. 170-187
págs. 191-213
págs. 214-223
Annotieren von streaming Video im Fremdsprachenunterricht VIDEO.DE: Eine Videoannotationssoftware für Deutsch-als-Fremdsprache-Lehrende und Lernende
Geert Brône, Jelena Vranjes, Karoline Claes, Jan Ceuppens, Birgitta Meex, Steven Schoonjans, Liesbeth Van Vossel, Kurt Feyaerts, Maria-Cornelia Wermuth
págs. 224-240
págs. 243-261
págs. 262-277
De tweede hoofdzonde lexicaal gefileerd: Heteroniemen voor 'gierig' in de Zuid-Nederlandse dialecten
págs. 278-301
págs. 302-319
Noord-Brabants tussen Nederlands en Duits: Variatie in de syntaxis van imperatiefzinnen
págs. 320-336
págs. 337-352
Kennis en perceptie van Platt in de Duitse grensstad Vreden: Data uit drie generaties
págs. 353-372
págs. 373-382
Miracles and Mirativity: From Lexical it's a wonder to Grammaticalized it's no wonder in Old English
págs. 385-409
págs. 410-424
Bevoorrechte betrekkingen tussen het Grieks en het Germaans: Taalvergelijkende verkenningen in het Vroegduitse humanisme en in Wilhelm Otto Reitz' Belga graecissans (1730)
págs. 427-443
Koning Emund en zijn dubbelganger: Twee Oud-IJslandse saga's over Vikingen in Rusland in het Nederlands vertaald
págs. 444-462
Luthers Bibelübersetzung: bleibend verwurzelt in Latinität und (spät)mittelalterlicher Traditionsgeschichte Drei Einzelbeobachtungen
págs. 463-485
págs. 486-493
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados