Sight translation in Public service interpreting: a dyadic or triadic exchange?
Mireia Vargas Urpí
págs. 1-17
Material development principles in undergraduate translator and interpreter training: balancing between professional realism and classroom realism
Xiangdong Li
págs. 18-43
Professional portfolio in translator training: professional competence development and assessment
Anabel Galán-Mañas
págs. 44-63
Bridging the gap between translation and interpreting students and freelance professionals. The mentoring programme of the Professional Association of Translators and Interpreters of Catalonia
Christian Olalla-Soler
págs. 64-85
Directionality in translation and revision teaching: a case study of an A-B teacher working with B-A students
Susanne Hagemann
págs. 86-101
Languages of low diffusion and low resources: translation research and training challenges
Boguslawa Whyatt, Nataša Pavlović
págs. 102-103
Translation and interpretation market needs analysis: towards optimizing professional translator and interpreter training in Nigeria
Segun Afolabi
págs. 104-106
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: