El español desde/hacia las lenguas románicas
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, Jorge Juan Sánchez Iglesias
págs. 9-14
Italiano y español: dos lenguas románicas que conceptualizan el espacio y el movimiento de forma diferente
Nicola Florio
págs. 15-39
Traducción de DeepL de los sujetos nulos de un texto literario hacia lenguas románicas pro drop y no pro drop
Paola Nieto García, Elke Cases Berbel
págs. 41-59
Equivalencias e interferencias en la traducción vitivinícola francés/español
Gloria Martínez Lanzán
págs. 61-81
El traductor Diego Antonio Rejón de Silva y su traducción al español de El Tratado de la Pintura por Leonardo Da Vinci y los tres libros que sobre el mismo arte escribió León Bautista Alberti. Análisis traductológico
Pilar Martino Alba
págs. 83-100
Correspondencias traductológicas (español – rumano) desde perspectiva fraseodidáctica
Marius Radoi
págs. 101-120
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: