La labor del equipo TRACE (2005) Gutiérrez Lanza, María del Camino Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 2

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Una vez no basta para los best sellers de Jacqueline Susann
Una vez no basta para los best sellers de Jacqueline Susann Vol. 16 Núm. 2 Pág. 379-404 ARTICULO
2023 Mutatis Mutandis
Gómez Castro, Cristina
Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik
Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik Vol. 55 Núm. 135 Pág. 231-275 ARTICULO
2023 Fontes linguae vasconum
Zorrakin Goikoetxea, Itziar Junguitu, Maitane
Euskal komiki-liburuak. Goranzko joera baten azterketa
Euskal komiki-liburuak. Goranzko joera baten azterketa Vol. 55 Núm. 136 Pág. 421-436 ARTICULO
2023 Fontes linguae vasconum
Zubillaga Gómez, Naroa
Recursos de Humanidades Digitales para el estudio del teatro (traducido)
Recursos de Humanidades Digitales para el estudio del teatro (traducido) Núm. 3 Pág. 7-16 ARTICULO
2021 Talía
Andaluz Pinedo, Olaia Sanjurjo González, Hugo Merino-Álvarez, Raquel
(Re)translation and Reception of Neologisms in Science Fiction
(Re)translation and Reception of Neologisms in Science Fiction Núm. 4 Pág. 39-58 ARTICULO
2020 Transletters.
Elejalde Saenz, Aitziber
English-Spanish translations of narrative texts under Franco
English-Spanish translations of narrative texts under Franco Núm. 5 Pág. 177-209 ARTICULO
2010 Revista de lingüística y lenguas aplicadas
Rioja, Marta
El papel del elemento visual en la traducción del humor en textos audiovisuales
El papel del elemento visual en la traducción del humor en textos audiovisuales Núm. 13 Pág. 139-148 ARTICULO
2009 TRANS
Martínez Sierra, Juan José
Traducciones (censuradas) de teatro inglés en la España de Franco
Traducciones (censuradas) de teatro inglés en la España de Franco Núm. 13 Pág. 19-31 ARTICULO
2009 TRANS
Merino-Álvarez, Raquel
Metodología para la narrativa de traducciones censuradas inglés-español
Metodología para la narrativa de traducciones censuradas inglés-español Núm. 29 Pág. 317-339 ARTICULO
2007 Estudios humanísticos. Filología
Rioja Barrocal, Marta

* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024