Helena Valentí, fúria i traducció (2006) ARTICULO Godayol, Pilar Quaderns. Revista de traducció Núm. 13 Pág. 87-93

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La traducción feminista inclusiva y sus ausencias en la práctica de la traducción literaria
La traducción feminista inclusiva y sus ausencias en la práctica de la traducción literaria Núm. 29 Pág. 7-15 ARTICULO
2021 mAGAzin
Álvarez Sánchez, Patricia
Doble coraje, las pioneras de la traducción
Doble coraje, las pioneras de la traducción Núm. 24 Pág. 21-31 ARTICULO
2021 Revista internacional de culturas y literaturas
Tomassini, Valentina
Fourfold subalterns
Fourfold subalterns Vol. 22 Núm. 3 Pág. 215-227 ARTICULO
2016 Journal of Iberian and Latin American Studies
Bacardí Tomàs, Montserrat Godayol, Pilar
On establishing the locus of women’s (in)visibility in two english-into-romance translations of Doris Lessing’s The Golden Notebook
On establishing the locus of women’s (in)visibility in two english-into-romance translations of Doris Lessing’s The Golden Notebook Núm. 24 Pág. 245-270 ARTICULO
2013 Sendebar
Tubau Muntañá, Susagna
Gènere i traducció en català
Gènere i traducció en català Núm. 3 Pág. 53-73 ARTICULO
2011 MonTI
Godayol, Pilar
Traducción y género
Traducción y género Núm. 3 Pág. 181-207 ARTICULO
2011 MonTI
Brufau Alvira, Nuria
Triplement subalternes
Triplement subalternes Núm. 15 Pág. 41-50 ARTICULO
2008 Quaderns
Godayol, Pilar

* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024