The translation of multilingual films (2014) ARTICULO Higes Andino, Irene de Linguistica Antverpiensia Núm. 13 Pág. 211-231

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
The prosody of Dubbed Speech
The prosody of Dubbed Speech Vol. 22 Núm. 1 Pág. 355-359 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2023 Hikma
Mejías Climent, Laura
Multilingualism on screen
Multilingualism on screen Vol. 68 Núm. 1 Pág. 57-77 ARTICULO
2023 Meta
Bosseaux, Charlotte
Algumas considerações sobre o Multilinguismo na legendagem fílmica
Algumas considerações sobre o Multilinguismo na legendagem fílmica Núm. 40 Pág. 133-156 ARTICULO
2020 Cadernos de tradução
Lerma Sanchis, María Dolores
¡Eh, tú! ¿Por qué me traduces con eco? La traducción del multilingüismo para el soporte unimodal y multimodal de la obra "Coco"
¡Eh, tú! ¿Por qué me traduces con eco? La traducción del multilingüismo para el soporte unimodal y multimodal de la obra "Coco" Núm. 46 Pág. 149-179 ARTICULO
2019 Cuadernos de investigación filológica
Hurtado Malillos, Lorena Cuéllar Lázaro, Carmen
Conversation as a unit of film analysis. Databases of L3 translation and audiovisual samples of multilingualism
Conversation as a unit of film analysis. Databases of L3 translation and audiovisual samples of multilingualism Núm. 4 Pág. 57-85 ARTICULO
2019 MonTI
Zabalbeascoa Terran, Patrick Corrius, Montse
The representation and translation of identities in multilingual TV series
The representation and translation of identities in multilingual TV series Núm. 4 Pág. 145-172 ARTICULO
2019 MonTI
Beseghi, Micòl
El análisis de la variación lingüística en el doblaje de la serie Jane the Virgin
El análisis de la variación lingüística en el doblaje de la serie Jane the Virgin Núm. 29 Pág. 81-107 ARTICULO
2018 Sendebar
García Osorio, Bélgica Bolaños Medina, Alicia

* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024