El inglés jurídico (2007) Alcaraz Varó, Enrique

  • Número de citas: 23 (0.0% autocitas)
  • Ámbito Citas
    FILOLOGIAS 15
    LINGUISTICA 13
    DERECHO MULTIDISCIPLINAR 4
    DERECHO 7
    FILOLOGIA MODERNA 2
    FILOLOGIA HISPANICA 3
    MULTIDISCIPLINAR 1
    CIENCIAS POLITICAS 1
    DERECHO CONSTITUCIONAL Y POLITICO 1
    COMUNICACION 1
    DERECHO PENAL, PROCESAL Y CRIMINOLOGIA 1
    ECONOMIA 1
    EDUCACION 1
    insert_chart_outlined Más Indicadores

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Compilación de un corpus especializado de joyería para la traducción e interpretación con la herramienta VIP
Compilación de un corpus especializado de joyería para la traducción e interpretación con la herramienta VIP Núm. 42 Pág. 213-232
2024 ELUA
Postigo Pinazo, Encarnación Aguilera Crespillo, María de la Presentación
Percepción, terminología e interlocutores del discurso jurídico en el grado de especialización textual
Percepción, terminología e interlocutores del discurso jurídico en el grado de especialización textual Núm. 94 Pág. 137-152 ARTICULO
2023 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Rodríguez Tapia, Sergio
Las formas que adoptan los arcaísmos de los contratos
Las formas que adoptan los arcaísmos de los contratos Vol. 27 Núm. 2 Pág. 411-429 ARTICULO
2022 Íkala
Hernández García, Valeria
Un recorrido por la modernización del lenguaje jurídico en la actualidad
Un recorrido por la modernización del lenguaje jurídico en la actualidad Vol. 10 Núm. 1 Pág. 95-143 ARTICULO
2022 Ars Iuris Salmanticensis
Sastre Domínguez, Icíar
La Corona contra Johnson
La Corona contra Johnson Vol. 20 Núm. 1 Pág. 91-124 ARTICULO
2021 Hikma
Orts Llopis, María Angeles
Retos de traducción de las "Terms and Conditions" de las redes sociales
Retos de traducción de las "Terms and Conditions" de las redes sociales Vol. 20 Núm. 1 Pág. 125-156 ARTICULO
2021 Hikma
Hernández García, Valeria
Conveniencia del Amicus Curiae en la jurisdicción especial para la paz en Colombia
Conveniencia del Amicus Curiae en la jurisdicción especial para la paz en Colombia Vol. 13 Núm. 25 Pág. 68-87
2021 Revista Jurídica Mario Alario D'Filippo
Diaz Correa, Nohelia Elizabeth
Internacionalización de la Universidad (2.0)
Internacionalización de la Universidad (2.0) Núm. 22 Pág. 183-202 ARTICULO
2020 REJIE
de Lucchi López-Tapia, Yolanda Cabra Apalategui, José Manuel
Análisis pretraslativo multinivel del 'escrito de acusación'. Elementos relevantes para su traducción al inglés
Análisis pretraslativo multinivel del 'escrito de acusación'. Elementos relevantes para su traducción al inglés Núm. 10 Pág. 35-49 ARTICULO
2020 Estudios de traducción
Vigier-Moreno, Francisco Javier
La promoción del turismo cultural en la era de la digitalización
La promoción del turismo cultural en la era de la digitalización Vol. 3 Núm. 1 Pág. 37-75 ARTICULO
2019 Revista Internacional de Turismo, Empresa y Territorio. RITUREM
Rodríguez Muñoz, María Luisa
Los subsistemas jurídicos británicos (derecho consuetudinario inglés o common law) y el sistema judicial español (civil law)
Los subsistemas jurídicos británicos (derecho consuetudinario inglés o common law) y el sistema judicial español (civil law) Vol. 52 Núm. 154 Pág. 513-538
2019 Boletín Mexicano de Derecho Comparado
Godoy Tena, Francisco
Aplicación de las recomendaciones de simplificación del lenguaje jurídico por los jueces de EEUU y de España
Aplicación de las recomendaciones de simplificación del lenguaje jurídico por los jueces de EEUU y de España Núm. 35 Pág. 27 ARTICULO
2018 Tonos digital
Relinque Barranca, Mariana
Assessing EPAP lexical features
Assessing EPAP lexical features Núm. 22 Pág. 165-186 ARTICULO
2017 Quaderns de filología. Estudis lingüístics
Marín Pérez, Mª José Rea Rizzo, María del Camino
Teaching Legal English for Company Law
Teaching Legal English for Company Law Núm. 28 Pág. 15-35 ARTICULO
2015 Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses
Álvarez Faedo, María José
Los tribunales del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte y su reacción frente al Derecho comunitario
Los tribunales del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte y su reacción frente al Derecho comunitario Núm. 92 Pág. 311-342 ARTICULO
2015 Revista de Derecho Político
Cid Villagrasa, Blanca
La influencia de los “textos igualmente auténticos” en la determinación del tipo de equivalencia en la traducción de documentos emanados de organismos internacionales
La influencia de los “textos igualmente auténticos” en la determinación del tipo de equivalencia en la traducción de documentos emanados de organismos internacionales Núm. 25 Pág. 59-86 ARTICULO
2014 Sendebar
Bermúdez Bausela, Montserrat
Binomis, trinomis i tetranomis quasi sinònims en els poders notarials digitals britànics i nord-americans
Binomis, trinomis i tetranomis quasi sinònims en els poders notarials digitals britànics i nord-americans Núm. 61 Pág. 26-46 ARTICULO
2014 Revista de llengua i dret
Vázquez del Árbol, Esther
La traducción de géneros jurídico-administrativos en la gestión de ensayos clínicos multinacionales en España
La traducción de géneros jurídico-administrativos en la gestión de ensayos clínicos multinacionales en España Vol. 13 Núm. 36 Pág. 176-200 OTRO
2012 Panace@
Gallego-Borghini, Lorenzo
El proceso traductor explicado a partir de un caso práctico: la traducción (español-inglés) de un documento jurídico
El proceso traductor explicado a partir de un caso práctico: la traducción (español-inglés) de un documento jurídico Núm. 23 Pág. 28 ARTICULO
2012 Tonos digital
Lobato Patricio, Julia
Análisis contrastativo de la demanda o claim como tipo textual
Análisis contrastativo de la demanda o claim como tipo textual Núm. 13 Pág. 83-102 ARTICULO
2011 Hermeneus
Jordan Núñez, Kenneth
¿Existe el "Plain Spanish"?
¿Existe el "Plain Spanish"? Núm. 10 Pág. 175-194 ARTICULO
2011 Hikma
Toledo Báez, María Cristina
La tipología textual del lenguaje jurídico y su aplicación al proceso de enseñana-aprendizaje de la traducción especializada (francés-español)
La tipología textual del lenguaje jurídico y su aplicación al proceso de enseñana-aprendizaje de la traducción especializada (francés-español) Núm. 19 Pág. 63-74 ARTICULO
2011 Anales de filología francesa
Delgado Pugés, Iván García Luque, Francisca
La interpretación de las fuentes jurídicas internacionales o supranacionales de la cooperación judicial internacional penal
La interpretación de las fuentes jurídicas internacionales o supranacionales de la cooperación judicial internacional penal Núm. 2 Pág. 141-150 ARTICULO
2011 Revista Aranzadi Doctrinal
Jorge Mesas, Luis Francisco de

* Último cálculo de métricas Dialnet: 10-Nov-2024