El otoño del pingüino. Análisis descriptivo de la traducción de los culturemas (2006) Molina, Lucía
- Número de citas: 50 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 32 LINGUISTICA 20 FILOLOGIA HISPANICA 9 FILOLOGIA MODERNA 5 ARTE 2 ESTUDIOS ARABES, HEBREOS Y ORIENTALES 1 MULTIDISCIPLINAR 1 EDUCACION 2 COMUNICACION 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 10
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
El portal de turismo paradores.es Vol. 19 Núm. 1 Pág. 1-27 | 2024 | Transfer |
Francesconi, Armando
Arbusti, Irene
|
Subtitular la comunicación no verbal Vol. 23 Núm. 1 Pág. 33-58 ARTICULO | 2024 | Hikma |
González Royo, Carmen
|
Referentes culturales en páginas web de joyería Vol. 23 Núm. 1 Pág. 171-203 | 2024 | Hikma |
Policastro Ponce, Gisella
Álvarez Jurado, Manuela
|
La traducción automática de los referentes culturales Vol. 23 Núm. 1 Pág. 87-109 ARTICULO | 2024 | Hikma |
Rico Pérez, Celia
|
Análisis traductológico de las expresiones religiosas islámicas en Hijos de nuestro barrio, de Naguib Mahfuz, desde la teoría de los actos de habla Núm. 14 Pág. 77-86 ARTICULO | 2024 | Estudios de traducción |
Abdel Latif, Ali Mohamed
|
Análisis comparativo de dos traducciones literarias Vol. 8 Núm. 1 Pág. 10 | 2024 | Beoiberística |
Jurišić, Patricia
|
The translation into Albanian of culturemes in Márquez’s Stories Núm. 14 Pág. 103-121 ARTICULO | 2023 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Nushi, Admira
|
The influence of social prestige on Pino Cacucci’s work Vol. 11 Núm. 1 Pág. 29-52 ARTICULO | 2023 | Research in Corpus Linguistics (RiCL) |
Mattioli, Virginia
|
Complejidad de la traducción cultural. Identificación y clasificación de los elementos culturales en "Scene from the Movie GIANT" Núm. 37 Pág. 229-250 ARTICULO | 2023 | Itinerarios |
Cabañas Alamán, Rafael
|
O último barco de Domingo Villar en francés Núm. 24 Pág. 66-88 ARTICULO | 2023 | Revista galega de filoloxía |
Miranda Rodas, M. Blanca
|
Agencia y sujeto colectivo en el doblaje latino de Los Simpsons Vol. 58 Núm. 2 Pág. 129-163 ARTICULO | 2023 | Boletín de filología |
Bonnin, Juan Eduardo
Uncal, Carlos A.
|
Análisis de las estrategias traslativas de los traductores castellano-quechua en Lima Núm. 12 Pág. 112-131 ARTICULO | 2022 | Entreculturas |
Mendoza Auris, Mara Minerva
Cortegana Gonzales, Gianina
|
La traducción de cartas de restaurante en un destino turístico Núm. 12 Pág. 25-34 ARTICULO | 2022 | Estudios de traducción |
Darias Marrero, Agustín
|
El desafío de la traducción: el lenguaje coloquial/argótico y la mímesis de la oralidad en Historias del Kronen de José Ángel Mañas Núm. 11 Pág. 235-254 ARTICULO | 2022 | Orillas |
Paratore, Carlotta
|
Cultura e ideología Núm. 28 Pág. 7-29 ARTICULO | 2022 | Revista de lexicografía |
Calvo Rigual, Cesáreo
|
Análisis de gerundio en el español jurídico Vol. 4 Núm. 2 Pág. 95-107 | 2022 | Ibero-América Studies |
Yaoyao, Huang
|
El análisis culturo-traductológico en traducción. Sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguéniev y su traducción a español Núm. 52 Pág. 163-193 | 2021 | Alpha |
Vercher García, Enrique Javier
|
Alusiones culturales y juegos lingüísticos en el lenguaje televisivo. El ejemplo de la serie La que se avecina Núm. 1 Pág. 95-117 | 2021 | Romanica Olomucensia |
Luque Nadal, Lucía
|
Americanismos de la grastronomía en la lexicografía italoespañola actual Núm. 18 Pág. 150-166 ARTICULO | 2021 | Scripta |
Ariolfo, Rosana
|
Lenguaje político y lenguaje turístico: un análisis contrastivo español-italiano Núm. 30 Pág. 7-31 ARTICULO | 2021 | Ogigia |
Francesconi, Armando
|
El análisis culturotraductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción al español) Núm. 23 Pág. 497-538 ARTICULO | 2021 | Hermeneus |
Vercher García, Enrique Javier
|
Precedent phenomena of the contemporary Russian and Spanish mass media as cognitive structures of a linguistic identity Vol. 7 Núm. 4 Pág. 9 ARTICULO | 2021 | EntreLínguas |
Moiseenko, Lilia V.
Mikheeva, Natalia
|
Precedent phenomena of the contemporary russian and spanish mass media as cognitive structures of a linguistic identity Vol. 7 Núm. 2 Pág. 41-42 ARTICULO | 2021 | EntreLínguas |
Moiseenko, Lilia V.
Mikheeva, Natalia
|
Humor verbal y traducción audiovisual Vol. 18 Núm. 2 Pág. 77-95 | 2021 | Cuadernos AISPI |
Paratore, Carlotta
|
La traducción de culturemas en Iván Turguéniev Núm. 28 Pág. 197-224 ARTICULO | 2021 | Quaderns |
Vercher García, Enrique Javier
|
Elementos fílmicos y lingüísticos en la adaptación traductológica de los mockumentaries Núm. 5 Pág. 205-233 ARTICULO | 2021 | Transletters. |
Rica Peromingo, Juan Pedro
Sáenz Herrero, Ángela
|
Traducción chino-español de los culturemas de El rábano transparente Vol. 19 Núm. 1 Pág. 95-115 ARTICULO | 2020 | Hikma |
Sun, Xiaomeng
|
Pragmatic reproduction of cultural-linguistic referents in translation from Spanish to Chinese Núm. 81 Pág. 137-152 ARTICULO | 2020 | Círculo de lingüística aplicada a la comunicación |
Ding, Zhishuo
|
Precedent phenomena of contemporary Russian and Spanish massmedia as cognitive structures of language personality Núm. 19 Pág. 7-24 ARTICULO | 2020 | Mundo eslavo |
Moiseenko, Lilia V.
Mikheeva, Natalia
|
Estudio semiótico de culturemas quechuas de la región Ayacucho Vol. 18 Núm. 18 Pág. 109-129 | 2020 | Revista Educación |
Rodríguez Berrocal, Pío
|
Cultura española en la pantalla china Vol. 6 Núm. 1 Pág. 89-108 ARTICULO | 2020 | CLINA |
Gao, Peng
|
Culturemas, topoi, perfiles de normalidad y zonas activas en la construcción de pseudociencia Núm. 38 Pág. 41 ARTICULO | 2020 | Tonos digital |
Portillo Fernández, Jesús
|
La tendencia domesticante de la traducción china del cuento La viuda Ching, pirata, de Jorge Luis Borges Núm. 30 Pág. 101-120 ARTICULO | 2019 | Sendebar |
Zhu, Jinyu
|
Las variedades del español a través del doblaje cinematográfico Vol. 7 Núm. 2 Pág. 63-82 | 2019 | Anuario de Letras. Lingüística y Filología |
Mazzitelli, Chiara
Garrido Domené, Fuensanta
|
La traducción del lenguaje de los ochenta en Stranger Things Vol. 18 Núm. 1 Pág. 315-345 ARTICULO | 2019 | Hikma |
Ruiz San Miguel, Irene
Pérez Fernández, Lucila María
|
La traducción al árabe de culturemas de la flora: análisis de ejemplos extraídos de Pedro Páramo de Juan Rulfo Núm. 4 Pág. 61-73 ARTICULO | 2019 | Verbeia |
Kounitrate, Najlaa
|
Interculturalidad y traducción. La presencia de los culturemas en el discurso femenino Núm. 35 Pág. 7 ARTICULO | 2018 | Tonos digital |
Rafe Jedeh Al momani, Renad
Lahssan Baya E., Moulay
|
Análisis de la traducción de las imágenes culturales en la literatura chinoamericana Núm. 8 Pág. 81-92 ARTICULO | 2018 | Estudios de traducción |
Zhang, Yuchi
|
La traducción de la subtitulación y los realia en la combinación lingüística árabe/español Núm. 7 Pág. 298-317 ARTICULO | 2018 | ReiDoCrea |
Baya Essayahi, Moulay-Lahssan
Mokhlik, Chadia El
|
La traduzione del lessico culinario in Andrea Camilleri Pág. 109-129 | 2018 | Quaderni camilleriani 6. La bolla di composizione |
Taffarel, Margherita
|
La traducción literal en el ámbito audiovisual. Método y técnica Vol. 3 Núm. 1 Pág. 13-34 ARTICULO | 2017 | CLINA |
Martínez Sierra, Juan José
|
Translator’s creativity in cultural elements transposition Núm. 22 Pág. 187-213 ARTICULO | 2017 | Quaderns de filología. Estudis lingüístics |
Mattioli, Virginia
|
Análisis semiótico de un texto fílmico Núm. 30 Pág. 2 ARTICULO | 2016 | Tonos digital |
López Jimeno, Amor
Mendizábal de la Cruz, Nieves
|
La traducción de referencias culturales para el doblaje. Un estudio sobre la recepción del cine de Almodóvar en Alemania Núm. 10 Pág. 33-48 ARTICULO | 2015 | Quaderns de Cine |
Amido Lozano, María Teresa
|
Los estereotipos culturales hispánicos y sus implicaciones didácticas Núm. 21 Pág. 11-126 OTRO | 2015 | MarcoELE |
Bravo-García, Eva
Gallardo-Saborido, Emilio J.
|
Interculturalidad en traducción audiovisual Núm. 10 Pág. 59-62 ARTICULO | 2015 | Quaderns de Cine |
Estévez Pequeño, Marta
|
Algunos ejemplos de traducción de refranes de El Quijote al árabe por Tuhami al- Wazzani y Abderrahmán Badawi Núm. 22 Pág. 253-284 ARTICULO | 2015 | Al-Andalus Magreb |
Rodríguez Sierra, Francisco M.
|
Tratamiento de la cultura lingüística en la traducción al italiano de Asesinato en el Comité Central Núm. 25 Pág. 75-94 ARTICULO | 2013 | Alfinge |
Rodríguez Abella, Rosa María
|
Una aportación al tratamiento de los elementos culturales Núm. 8 Pág. 298-311 ARTICULO | 2012 | Çédille |
Trujillo González, Verónica Cristina
|
Los culturemas Núm. 11 Pág. 93-120 ARTICULO | 2009 | Language Design |
Luque Nadal, Lucía
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 02-Feb-2025