En torno a la traducción (1989) García Yebra, Valentín
- Número de citas: 20 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 15 LINGUISTICA 10 FILOLOGIA MODERNA 3 FILOLOGIA HISPANICA 4 ESTUDIOS SOBRE AMERICA LATINA 1 FILOLOGIA CLASICA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
La recepción de la "littérature fin de siècle" en Manuel Reina Núm. 22 Pág. 371-403 ARTICULO | 2022 | Çédille |
Ocampos Palomar, Emilio José
|
El texto náhuatl del capítulo 20, libro II, del Códice Florentino Núm. 64 Pág. 215-252 ARTICULO | 2022 | Estudios de cultura Náhuatl |
Kruell, Gabriel Kenrick
|
Estilo y paráfrasis en el "Anacreón castellano" de Quevedo Núm. 10 Pág. 350-378 ARTICULO | 2021 | Janus |
García Sánchez, Lúa
|
Por que a teoria da tradução é útil para os tradutores? Vol. 39 Núm. 3 Pág. 595-621 | 2019 | Cadernos de tradução |
Cândido Moura, Willian Henrique
Matos, Morgana Aparecida de
Christmann, Fernanda
|
Arabismos en el español actual Núm. 69 Pág. 1-33 ARTICULO | 2018 | Nueva Revista del Pacífico |
Abdel Latif, Ali Mohamed
|
Sociedad y traducción Pág. 19 | 2018 | Enfoques actuales de la traducción |
Valero Garcés, Carmen
|
El legado de los filólogos a la traducción: Núm. 19 Pág. 309-334 ARTICULO | 2017 | Hermeneus |
Sabio Pinilla, José Antonio
|
La traducción de la referencia sociocultural de la obra "Un long dimanche de fiançailles" de Sébastian Japrisot Núm. 22 Pág. 51-69 ARTICULO | 2014 | Anales de filología francesa |
Cuervo Vázquez, Ana Elisabeth
|
La problemática de la traducción de la terminología jurídica en el libro Manual de traducción jurídica árabe-español Vol. 28 Núm. 1 Pág. 25-34 ARTICULO | 2014 | Philologia hispalensis |
Gogazeh, Ziyad
|
Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la traducción en España Núm. 5 Pág. 117-137 ARTICULO | 2013 | MonTI |
Pérez Blázquez, David
|
Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra Vol. 4 Núm. 2 Pág. 155-171 | 2011 | Mutatis Mutandis |
Valero Garcés, Carmen
|
Fernando Vela, la música callada de la traducción Núm. 732 Pág. 91-122 ARTICULO | 2011 | Cuadernos Hispanoamericanos |
Neila, Manuel
|
El intérprete morísco. Aproximación a la historia de la traducción cotidiana en España en el ocaso de la Edad Media Núm. 10 Pág. 23-53 ARTICULO | 2008 | Hermeneus |
Abad Merino, Mercedes
|
Problemas de la traducción poética Núm. 30 Pág. 281-300 ARTICULO | 2007 | Anuario de estudios filológicos |
Pérez Romero, Carmen
|
La historia de la traducción como disciplina teórica Núm. 18 Pág. 197-214 | 2005 | Forma y función |
Sádikov, Alenxander
|
Un ideal de traducción poética Núm. 1 Pág. 33-44 | 2003 | Siglo XXI, literatura y cultura españolas |
Crespo, Ángel
|
Una traducción polémica Núm. 4 Pág. 33-70 ARTICULO | 2002 | Hermeneus |
Frau, Juan
|
Models de llengua i traducció catalana Núm. 5 Pág. 9-27 ARTICULO | 2000 | Quaderns |
Mallafrè Gavaldà, Joaquim
|
Un traductor privilegiado Núm. 3 Pág. 19-27 ARTICULO | 1999 | Quaderns |
Tanqueiro, Helena
|
La reflexión traductora desde la antigüedad romana hasta el siglo XVIII Núm. 10 Pág. 107-124 ARTICULO | 1996 | Minerva |
Pérez González, Maurilio
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 06-Oct-2024