Translation, power, subversion (1996) Álvarez Rodríguez, Román Vidal Claramonte, María Carmen África
- Número de citas: 39 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 27 LINGUISTICA 22 FILOLOGIA MODERNA 9 FILOLOGIA HISPANICA 2 EDUCACION 1 - Número de reseñas: 1 reseña/s
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 4
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Un análisis comparativo de la labor de traducción al inglés de libros de César Aira Núm. 109 Pág. 287-324 ARTICULO | 2024 | Revista chilena de literatura |
Riveiro, María Belén
|
Traduire l'univers romancier de Virginie Despentes dans une perspective féministe. Un cas d'étude Núm. 23 Pág. 351-369 ARTICULO | 2023 | Çédille |
Pinto Buzón, Pilar
Atalaya Fernández, Irene
|
International variables Vol. 45 Núm. 2 Pág. 47-66 ARTICULO | 2023 | Atlantis |
Cova, Elena de la
|
Translation Trainees’ Self-censorship and its Pedagogical Implications Vol. 36 Núm. 1 Pág. 169-203 | 2023 | TTR |
Wai-on, Law
|
Traducción, periodismo y desinformación Vol. 21 Núm. 1 Pág. 297-324 ARTICULO | 2022 | Hikma |
Hernández Guerrero, María José
|
La literatura del desplazamiento en traducción: Cristina Peri Rossi y las traducciones al inglés Núm. 29 Pág. 90-110 ARTICULO | 2022 | Revista Letral |
Goemans, Elisabeth
|
Charles Wiener Vol. 42 Núm. 1 Pág. 14 | 2022 | Cadernos de tradução |
Camargo, Katia Aily Franco de
|
Los filtros culturales y las estrategias del traductor Vol. 21 Núm. 2 Pág. 125-146 ARTICULO | 2022 | Hikma |
Chen, Huiting
|
Présentation Vol. 35 Núm. 2 Pág. 9-20 | 2022 | TTR |
Merkle, Denise
Collombat, Isabelle
El-Qasem, Fayza
|
Les enjeux du traduire Vol. 35 Núm. 2 Pág. 101-128 | 2022 | TTR |
El-Qasem, Fayza
|
When Deciding to Translate Means Risking Your Reputation Vol. 35 Núm. 2 Pág. 213-238 | 2022 | TTR |
Tian, Ye
|
Перевод и переводчики в литературной системе Сергея Довлатова Núm. 21 Pág. 75-95 ARTICULO | 2022 | Mundo eslavo |
Savchenkova, Margarita
|
Tradução Etnogr´´afica Vol. 41 Núm. 1 Pág. 46-65 ARTICULO | 2021 | Cadernos de tradução |
Camargo, Katia Aily Franco de
|
Youdale, Roy. Using Computers in the Translation of Literary Style. Nova Iorque: Routledge, 2020 Núm. 2 Pág. 438-446 RESENA_BIBLIOGRAFICA | 2021 | Cadernos de tradução |
Arcego, Emily
Frio, Fernanda Saraiva
|
Poética e política Vol. 40 Núm. 2 Pág. 153-173 ARTICULO | 2020 | Cadernos de tradução |
Carvalho, Mayra Moreyra
|
La traducción política en China Núm. 31 Pág. 209-230 ARTICULO | 2020 | Sendebar |
Liu, Guang Lu
|
La neutralización cultural como estrategia para la traducción de la afectividad de microcuentos Vol. 39 Núm. 3 Pág. 189-208 ARTICULO | 2019 | Cadernos de tradução |
Ramírez Morales, Javiera
Correa Castro, Mirla
Singer, Néstor
|
Traducción, conflicto y violencia simbólica Núm. 23 Pág. 11-18 ARTICULO | 2019 | TRANS |
Rodríguez Espinosa, Marcos
Martín Ruano, María Rosario
|
Violencia simbólica y translingüismo en la (re)escritura de Guapa de Saleem Haddad Núm. 23 Pág. 19-34 ARTICULO | 2019 | TRANS |
Martínez Pleguezuelos, Antonio Jesús
|
Reescrituras globales en torno a la (homo) sexualidad Núm. 9 Pág. 39-50 ARTICULO | 2019 | Estudios de traducción |
Martínez Pleguezuelos, Antonio Jesús
|
A Study of the Strategies of Foreignization and Domestication in Two Persian Translation Versions of Lewiss Caroll's Alice in Wonderland Vol. 3 Núm. 23 Pág. 457-474 | 2019 | REVELL |
Fatehi Rad, Neda
Fatehi Marj, Zahra
|
Desarrollo de la competencia intercultural en la enseñanza de inglés como segunda lengua extranjera para Traducción e Interpretación Vol. 4 Núm. 2 Pág. 83-102 ARTICULO | 2018 | CLINA |
González Fernández, Laura
|
De la representación a la construcción de la otredad Núm. 35 Pág. 31 ARTICULO | 2018 | Tonos digital |
Soto Aranda, Beatriz
|
La (traducción de la) historia como narrativa Vol. 3 Núm. 1 Pág. 77-95 ARTICULO | 2017 | CLINA |
Cerrato Rodríguez, Bárbara
|
María Jesús Fernández Gil. 2013. Traducir el horror: la intersección de la ética, la ideología y el poder en la memoria del Holocausto. Frankfurt am Main: Peter Lang. 155 pp. ISBN: 978-3-631-62897-3. Vol. 38 Núm. 1 Pág. 251-256 RESENA_BIBLIOGRAFICA | 2016 | Atlantis |
Pellicer Ortín, Silvia
|
La traducción feminista intralingüística en "The wild girl" Núm. 9 Pág. 95-105 ARTICULO | 2016 | Entreculturas |
Cerrato Rodríguez, Bárbara
|
Ideological Features in the Translation of Alternative Medicine Texts Vol. 1 Núm. 1 Pág. 11-28 ARTICULO | 2015 | CLINA |
Albarrán Martín, Reyes
|
La traducción en the huffington post Núm. 17 Pág. 111-136 ARTICULO | 2015 | Hermeneus |
Hernández Guerrero, María José
|
Exploring pragmatics and phonetics for successful translation Núm. 11 Pág. 111-136 ARTICULO | 2014 | VIAL, Vigo international journal of applied linguistics |
Mateo, Marta
|
El dialecto como reto de doblaje Núm. 17 Pág. 151-165 ARTICULO | 2013 | TRANS |
Reutner, Ursula
|
Traducción y variedad lingüística Núm. 11 Pág. 125-136 ARTICULO | 2012 | RAEL |
Sánchez Galvis, Jairo A.
|
Apuntes para una didáctica de la traducción de poesía Vol. 13 Núm. 1 Pág. 236-265 ARTICULO | 2012 | Education in the knowledge society (EKS) |
Gómez Pato, Rosa Marta
|
Metaphors in dialogue Núm. 3 Pág. 355-376 ARTICULO | 2011 | MonTI |
Federici, Eleonora
|
Word-formation and the Translation of Marvel Comic Book Charactonyms Núm. 7 Pág. 31-54 ARTICULO | 2010 | VIAL, Vigo international journal of applied linguistics |
Balteiro Fernández, Isabel
|
Tan lejos y tan cerca Núm. 16 Pág. 227-238 ARTICULO | 2009 | Quaderns |
Briguglia, Caterina
|
Pragmatic interpretation in translated texts Núm. 5 Pág. 9-35 ARTICULO | 2008 | VIAL, Vigo international journal of applied linguistics |
al-Qinai, Jamal
|
womens'language Núm. 19 Pág. 137-162 | 2006 | Forma y función |
Bolaños Cuéllar, Sergio
|
Derecho y traducción Núm. 7 Pág. 21-38 ARTICULO | 2005 | Hermeneus |
Collantes Fraile, Carlos
|
Les traduccions catalanes de Molière Núm. 6 Pág. 79-105 ARTICULO | 2001 | Quaderns |
Fontcuberta Famadas, Judith
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 19-Jan-2025