Las lenguas clásicas y la traducción
Las lenguas clásicas y la traducción
Núm. 15
Pág. 7-81
ARTICULO
|
2023
|
MonTI
|
Pomer Monferrer, Luis
Starczewska, Katarzyna Krystyna
Kioridis, Ioannis
|
Algunas consideraciones a propósito de la actividad traductora de Juan del Encina
Algunas consideraciones a propósito de la actividad traductora de Juan del Encina
Vol. 53
Núm. 1
Pág. 269-295
ARTICULO
|
2023
|
Anuario de estudios medievales
|
Ballester Morell, Blanca
|
La amistad masculina y la fratría
La amistad masculina y la fratría
Núm. 48
Pág. 149-162
|
2023
|
Ex aequo
|
Herranz Velázquez, Fernando
|
Traducción y recepción de la obra de ficción de J.R.R. Tolkien en España y América Latina
Traducción y recepción de la obra de ficción de J.R.R. Tolkien en España y América Latina
Núm. 16
Pág. 7
ARTICULO
|
2022
|
1611
|
García Ferreras, Alicia
|
Traducciones, retraducciones y retrotraducciones de las crónicas italianas de Da Recco y Cadamosto (sobre el redescubrimiento de las Islas Canarias)
Traducciones, retraducciones y retrotraducciones de las crónicas italianas de Da Recco y Cadamosto (sobre el redescubrimiento de las Islas Canarias)
Núm. 24
Pág. 379-415
ARTICULO
|
2022
|
Hermeneus
|
Marcelo Wirnitzer, Gisela
|
De cometas, ballenas y traductores
De cometas, ballenas y traductores
Núm. 25
Pág. 281-303
ARTICULO
|
2021
|
TRANS
|
Ortiz García, Javier
|
La traducción religiosa en España en el siglo XVI
La traducción religiosa en España en el siglo XVI
Núm. 25
Pág. 107-132
ARTICULO
|
2021
|
TRANS
|
Bueno García, Antonio
|
Un héroe polaco en las relaciones de sucesos. Memoria e historia editorial de una liberación de esclavos cristianos en el Mediterráneo (1628)
Un héroe polaco en las relaciones de sucesos. Memoria e historia editorial de una liberación de esclavos cristianos en el Mediterráneo (1628)
Vol. 9
Núm. 1
Pág. 373-393
ARTICULO
|
2021
|
Hipogrifo
|
Garrobo Peral, Manuel
|
Traducción y geografías del interés en la temprana Ilustración hispana
Traducción y geografías del interés en la temprana Ilustración hispana
Vol. 43
Núm. 2
Pág. 283-304
ARTICULO
|
2021
|
Studia historica. Historia moderna
|
Iñurritegui Rodríguez, José María
|
Las demasiadas traducciones. Sobre la Oficina para el Visado de Traducciones y el Cuerpo de Inspectores Técnicos de Traducción (1942-1946)
Las demasiadas traducciones. Sobre la Oficina para el Visado de Traducciones y el Cuerpo de Inspectores Técnicos de Traducción (1942-1946)
Núm. 10
Pág. 213-229
ARTICULO
|
2020
|
Estudios de traducción
|
Moreno Cabrera, Octavio
|
El necio bien afortunado de Salas Barbadillo y su traducción italiana
El necio bien afortunado de Salas Barbadillo y su traducción italiana
Núm. 14
Pág. 487-516
ARTICULO
|
2020
|
Studia Aurea
|
Fiordaliso, Giovanna
|
"Physicalische Beschreibung der Canarischen Inseln" de von Buch y la terminología de la traducción al español de Delgado Luis
"Physicalische Beschreibung der Canarischen Inseln" de von Buch y la terminología de la traducción al español de Delgado Luis
Vol. 26
Núm. 2
Pág. 72-86
ARTICULO
|
2020
|
LFE
|
Monterde Rey, Ana María
|
Democratização de arquivos em bibliotecas digitais e hemerotecas
Democratização de arquivos em bibliotecas digitais e hemerotecas
Vol. 40
Núm. 1
Pág. 208-224
ARTICULO
|
2020
|
Cadernos de tradução
|
Torres, Marie-Hélène Catherine
|
Literatura alemanya traduïda al català
Literatura alemanya traduïda al català
Núm. 26
Pág. 11-31
ARTICULO
|
2019
|
Quaderns
|
Jané-Lligé, Jordi
|
Historia de las primeras traducciones al español de Madame Bovary (1875-1935)
Historia de las primeras traducciones al español de Madame Bovary (1875-1935)
Núm. 15
Pág. 253-281
ARTICULO
|
2019
|
Çédille
|
Hernández Guerrero, María José
|
Haciéndonos minoritarixs
Haciéndonos minoritarixs
Pág. 137-152
|
2019
|
Perspetivas críticas sobre os estudos ibéricos
|
Harkema, Leslie J.
|
Diàleg multidisciplinar en violència de gènere
Diàleg multidisciplinar en violència de gènere
Núm. 69
Pág. 103-118
ARTICULO
|
2018
|
Revista de llengua i dret
|
Borja Albi, Anabel
Pozo Triviño, Maribel del
|
Autotraducción, autoría y autopromoción en el Siglo de Oro
Autotraducción, autoría y autopromoción en el Siglo de Oro
Núm. 25
Pág. 143-163
ARTICULO
|
2018
|
Quaderns
|
Grutman, Rainier L.
|
El léxico técnico y los problemas de traducir un arte en la España ilustrada. "Les pelleteries et apprêt de cuir" de Noël-Antoine Pluche, análisis léxico de la traducción de Esteban de Terreros y Pando
El léxico técnico y los problemas de traducir un arte en la España ilustrada. "Les pelleteries et apprêt de cuir" de Noël-Antoine Pluche, análisis léxico de la traducción de Esteban de Terreros y Pando
Vol. 6
Núm. 1
Pág. 35-73
|
2018
|
Anuario de Letras. Lingüística y Filología
|
Corveddu, Mario Salvatore
|
"Letras Italianas". La mediazione letteraria di Mario Puccini ne "La Pluma" di Azaña e Rivas Cherif
"Letras Italianas". La mediazione letteraria di Mario Puccini ne "La Pluma" di Azaña e Rivas Cherif
Núm. 24
Pág. 149-165
ARTICULO
|
2017
|
Cuadernos de filología italiana
|
Corrias, Francesca
|
Introducción y consolidación de los cuentos de Perrault en España
Introducción y consolidación de los cuentos de Perrault en España
Núm. 25
Pág. 189-216
ARTICULO
|
2017
|
Tejuelo
|
Martens, Hanna Veerle Lut
|
El legado de los filólogos a la traducción:
El legado de los filólogos a la traducción:
Núm. 19
Pág. 309-334
ARTICULO
|
2017
|
Hermeneus
|
Sabio Pinilla, José Antonio
|
Ecología y traducción
Ecología y traducción
Núm. 28
Pág. 89-108
ARTICULO
|
2016
|
Alfinge
|
Tejada Caller, Paloma
|
La traducción científico-técnica francés-español en el ámbito de la enología
La traducción científico-técnica francés-español en el ámbito de la enología
Núm. 11
Pág. 273-311
ARTICULO
|
2015
|
Çédille
|
Ibáñez Rodríguez, Miguel
|
Implicaciones intelectuales y metodológicas en la selección de los autores y la terminología traductora castellana del siglo XV
Implicaciones intelectuales y metodológicas en la selección de los autores y la terminología traductora castellana del siglo XV
Vol. 45
Núm. 1
Pág. 419-448
ARTICULO
|
2015
|
Anuario de estudios medievales
|
Allés Torrent, Susanna
|
Mujeres traductoras en la edad de plata (1868-1939)
Mujeres traductoras en la edad de plata (1868-1939)
Núm. 17
Pág. 179-207
ARTICULO
|
2015
|
Hermeneus
|
Romero López, Dolores
|
La tradición castellana de la "Vida de la sacratíssima Verge Maria" de Miquel Peres
La tradición castellana de la "Vida de la sacratíssima Verge Maria" de Miquel Peres
Núm. 26
Pág. 97-139
ARTICULO
|
2014
|
Revista de Literatura Medieval
|
Arronis Llopis, Carme
|
La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción
La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción
Núm. 5
Pág. 9-70
ARTICULO
|
2013
|
MonTI
|
Pulido Correa, Martha Lucía
Vega Cernuda, Miguel Ángel
|
Propuesta de didactización de contenidos de Historia de la traducción para la formación del traductor
Propuesta de didactización de contenidos de Historia de la traducción para la formación del traductor
Núm. 5
Pág. 71-96
ARTICULO
|
2013
|
MonTI
|
Martino Alba, Pilar
|
Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la traducción en España
Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la traducción en España
Núm. 5
Pág. 117-137
ARTICULO
|
2013
|
MonTI
|
Pérez Blázquez, David
|
Translation History
Translation History
Núm. 5
Pág. 213-239
ARTICULO
|
2013
|
MonTI
|
Paloposki, Outi
|
Chevrel, Y., D’hulst, L. & Lombez, Ch. (Eds.) (2012). Histoire des traductions en langue française. XIXe siècle, 1815-1894. Lagrasse: Verdier. 1369 p.
Chevrel, Y., D’hulst, L. & Lombez, Ch. (Eds.) (2012). Histoire des traductions en langue française. XIXe siècle, 1815-1894. Lagrasse: Verdier. 1369 p.
Núm. 12
Pág. 224-228
RESENA_BIBLIOGRAFICA
|
2013
|
Linguistica Antverpiensia
|
Lafarga, Francisco
|
Una traducción al castellano de "The Manufacturers" (1809) de María Edgeworth
Una traducción al castellano de "The Manufacturers" (1809) de María Edgeworth
Núm. 14
Pág. 103-131
ARTICULO
|
2012
|
Hermeneus
|
Fernández Rodríguez, Carmen María
|
La recepción española de la obra de Samuel Johnson en las traducciones al castellano
La recepción española de la obra de Samuel Johnson en las traducciones al castellano
Núm. 11
Pág. 329-342
ARTICULO
|
2010
|
Odisea
|
Pascual Garrido, María Luisa
|
Los procesos de formación del canon
Los procesos de formación del canon
Núm. 18
Pág. 21-44
ARTICULO
|
2009
|
Signa
|
Aradra Sánchez, Rosa María
|
El intérprete morísco. Aproximación a la historia de la traducción cotidiana en España en el ocaso de la Edad Media
El intérprete morísco. Aproximación a la historia de la traducción cotidiana en España en el ocaso de la Edad Media
Núm. 10
Pág. 23-53
ARTICULO
|
2008
|
Hermeneus
|
Abad Merino, Mercedes
|