Traducción y censura de textos narrativos inglés-español en la España franquista y de transición (2009) Gómez Castro, Cristina
- Número de citas: 5 (40.0% autocitas)
-
Ámbito Citas LINGUISTICA 2 FILOLOGIAS 2 ARTE 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Una vez no basta para los best sellers de Jacqueline Susann Vol. 16 Núm. 2 Pág. 379-404 ARTICULO | 2023 | Mutatis Mutandis |
Gómez Castro, Cristina
|
Juan G. de Luaces en el punto de mira Núm. 33 Pág. 144-164 ARTICULO | 2022 | Sendebar |
Ortega Sáez, Marta
|
Recursos de Humanidades Digitales para el estudio del teatro (traducido) Núm. 3 Pág. 7-16 ARTICULO | 2021 | Talía |
Andaluz Pinedo, Olaia
Sanjurjo González, Hugo
Merino-Álvarez, Raquel
|
Archival research in translation and censorship Vol. 66 Núm. 1 Pág. 92-114 ARTICULO | 2021 | Meta |
Lobejón Santos, Sergio
Gómez Castro, Cristina
Gutiérrez Lanza, María del Camino
|
Evelyn Waugh’s Decline and Fall and Vile Bodies in Franco’s Spain and Communist Romania Núm. 25 Pág. 86-106 ARTICULO | 2019 | Philologica canariensia |
Zimbroianu, Cristina
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 19-Nov-2024