arrow_back Volver a la revista Cuadernos de filología italiana
La aportación de los repertorios lexicográficos bilingües (español-italiano) en el proceso de descodificación y traducción de unidades fraseológico-idiomáticas relacionadas con las partes del cuerpo : hacia una equivalencia traductológica
Total de citas: 3
Citas recibidas |
---|
Aspectos semánticos de las locuciones adverbiales con "por" ... Language Design (2021) Núm. 23 Pág. 101-114 |
La traducción de somatismos con ojo / occhio entre español e... Ogigia (2023) Núm. 33 Pág. 7-25 |
El papel de la idiomaticidad fraseológica en la formación de... Cadernos de tradução (2024) Vol. 44 Núm. 1 Pág. 12 |