arrow_back Volver a la revista Çédille Revista de Estudios Franceses

De la traducción de la literatura infantil a la traducción de series para niños : estudio de las normas en un corpus audiovisual francés

Total de citas: 6

Citas recibidas
Traducción de estereotipos de etnia y discriminación de géne... MonTI (2022) Núm. 14 Pág. 261-291
Más allá de "Las mil y una noches" : funciones de la oralida... Tonos digital (2021) Núm. 40 Pág. 33
Descriptive Analysis of the Spanish Dubbing of Moxie Viceversa (2022) Núm. 22 Pág. 283-302
Características de la traducción de documentos audiovisuales... Panace@ (2022) Vol. 23 Núm. 56 Pág. 56-68
La explicitación, universal de mediación : comparando traduc... Cuadernos AISPI (2023) Vol. 22 Núm. 2 Pág. 167-193
Traducción y multimodalidad para la divulgación de la cienci... MonTI (2022) Núm. 14 Pág. 87-118