Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Inarra txarragaz, baztarrak lohi: internazionalizatu gabeko produktu informatikoak lokalizatzearen arazoak

  • Autores: Ana Isabel Morales, Irune Payros, Itziar Bernaola
  • Localización: Uztaro: giza eta gizarte-zientzien aldizkaria, ISSN 1130-5738, ISSN-e 3020-5115, Nº. 51, 2004, págs. 45-62
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Artikulu honek aztertzen du zer-nolako arazo larriak aurkitzen dituen itzultzaile-lokalizatzaileak itzuli-lokalizatu behar duenean behar bezala internazionalizatu gabeko informatika produktu bat. Internazionalizazio eta lokalizazio kontzeptu giltzarrizkoak behin definiturik, gainbegiratua ematen zaie aipatutako arazoei, benetako adibidez hornitutako azalpenekin. Hiru iturri nagusi proposatzen dira arazo horietarako: (1) hizkuntza jakin baten arabera egindako diseinu zurruna, kontuan hartzen ez duena hizkuntzek egitura desberdinak dauzkatela, eta, gainera, ukatu egiten diona itzultzaileari bere lanerako ezinbesteko duen testuingurua; (2) jatorrizko hizkuntzaren kalitate eskasa, eta haren ondorioak: testu ilunak, inkoherentzia terminologiko eta fraseologikoa, beharrik gabeko polisemia eta sinonimia etab.; eta (3) interfazearen diseinu desegoki eta zurruna, itzultzaileari uzten ez diona interfazeko osagaiak egokitzen xede hizkuntzaren premia konkretuetara.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno