Este articulo estudia las locuciones frecuentes y fijas francesas que están formadas con un adjetivo de color y el sintagma adverbial "comme + n". Constituimos primero un inventario de estos sintagmas y efectuamos el estudio sintáctico (examen de las frases que admiten estos sintagmas y las transformaciones a las que pueden dar lugar). Determinamos así las restricciones de empleo que supone cada locución e insistimos en las consecuencias que estas conllevan para la traducción. Nos colocamos en segundo lugar en la perspectiva semántica y examinamos la pertenencia del segundo termino de la comparación a categorías semánticas, así como la implicación de semas adicionales a los de color propiamente dichos
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados