In Theocritus XXIV 98 Ablabes Ydor (Thcrt. XXIV 98) does not mean «water a yerting harm» nor «clean water». The adjective retains the Homeric sense of Aicfirrco; Aiaflotiat, «hinder», «stop». Therefore in Theocritus' aboye mentioned passage its meaning is «not stagnant». In rites of purification, such as the one prescribed here by the seer Tiresias, running water had to be use.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados