"Diario para un cuento", texto que forma parte de Deshoras, último libro de cuentos publicados por Cortázar antes de su muerte, nos enfrenta como lectores a una constante ambigüedad. No se sabe con certeza si se está frente a un texto autobiográfico o un texto de ficción. La pregunta por el género nos preocupará en la medida en que reflota una serie de problemas que subyacen a la escritura: ¿quién escribe?, ¿por qué escribe?, ¿cómo lo dice?, ¿cómo decir sin decir? Mediante dos acercamientos que hemos denominado, siguiendo la nomenclatura musical, como "takes", postulamos una falacia autobiográfica. Ésta tendría como efecto textual el "distanciamiento" propuesto y perseguido como modelo escritural por Cortázar.
This paper focuses on "Diario para un cuento", text compiled in Deshoras, the last collection of Cortázar's short stories published before his death. "Diario para un cuento" confronts its readers with a constant ambiguity: it is impossible to discover whether it is an autobiographical text or fiction. The question of its genre will be take up as far as it concerns many problems which refer to writing in general: who writes?, why does he write?, how to say it?, how to say it without words? Two approaches have been chosen, which using terminology taken from the domain of music have been called "takes", we claim an autobiographical fallacy. This would have as a textual consequence the detachment proposed and followed by Cortázar.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados