Durante la última década se ha producido un rápido desarrollo urbanístico en la zona Oeste de la Comunidad de Madrid, de manera que muchos de sus municipios han pasado de ser poblaciones agrícolas y/o ganaderas a ser zonas residenciales. Esta transformación presenta implicaciones en la calidad del agua del acuífero sobre el que se asienta, destinada por el Canal de Isabel II (CYII) al abastecimiento de la población. En este trabajo se eligió el término municipal de Villanueva de la Cañada, ubicado sobre el Terciario Detrítico de Madrid, evaluando la vulnerabilidad del mismo por dos métodos: GODS (Foster, 1987) y BGR (The Federal Institute for Geoscience and Natural Resources, 1983). Por otro lado, combinando el método GODS, en el estudio de la vulnerabilidad, con el método POSH (Foster e Hirata, 1988) en la evaluación de la carga contaminante, se establecieron tres zonas de prioridad en un programa de conservación de calidad del acuífero. El municipio ha pasado de ser una zona agrícola de secano a ser un área residencial, donde la mayor parte de la población reside en viviendas unifamiliares, rodeadas de amplias zonas ajardinadas, incrementándose la carga contaminante al acuífero con efectos semejantes al de una zona de agricultura intensiva.
During the last decade, rapid urbanistic development has occurred in the western sector of the Community of Madrid. Many of the towns have changed from agricultural and/or grazing lands to residential areas. This transformation has implications in the quality of the water from the aquifer on which they are situated, as this water has been designated as the water supply of the population by the Canal of Isabel II. In this work, the township of Villanueva de la Cañada, situated on the Detritic Tertiary of Madrid, was chosen. The vulnerability of this township was evaluated by two methods: GODS (Foster, 1987) and BGR (The Federal Institute for Geoscience and Natural Resources, 1983). In addition, by combining the GODS method, for the study of vulnerability, with the POSH method (Foster and Hirata, 1988), for the evaluation of the contaminating load, three priority zones were established in the aquifer quality protection program. The township has changed from a dry farming land to a residential zone, where most of the population live in detached houses surrounded by ample gardens, with a contaminating load of the aquifer similar to that of a high yield agricultural area.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados