Necesitamos seguridad económica, pero no una abstracta "seguridad económica". ¿Por qué la queremos? Porque como ciudadanos necesitamos un trabajo adecuado, vivienda y nutrición. Sin embargo, este no es el sentido con el que se emplea seguridad económica en los tiempos del capitalismo. El capitalismo se basa en la lógica de la maximización del benefi cio. Para hablar de democracia y derechos humanos esta situación necesita repensarse. Hay que reevaluar nuestras prioridades, entre las que destacan la protección medio ambiental, la justicia económica y la equidad entre las naciones. Todo ello forma parte de una respuesta a largo plazo, principalmente por el fracaso de la economía neoclásica en resolver estos problemas. En consecuencia precisamos de una nueva lógica basada en la responsabilidad.
We need economic security, but not abstract "economic security". Why do we want economic security? Because we are citizens, and citizenship must hold the right to an adequate job, housing, and nutrition. Nevertheless, this is not the sense in which the term is often employed in capitalist times. Capitalism is based on the logic of maximization of benefi t. To speak about democracy and human rights necessarily involves rethinking this situation. We have to reassert our priorities such as protection of the environment, economic fairness, and equity among nations. All of this is a response to longer term issues, principally the failure of neoclassical economy to deliver long term security, the global environmental crisis, and the plight of the poor. In a few words, it is necessary an alternative model of structural adjustment in the framework of a new logic of responsibility.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados