Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Botorrita "launi"-Andelos "raune": una propuesta de unificación

Jesús Rodríguez Hernández

  • Poniendo de manifiesto los problemas que plantea la interpretación como "esposa" del término celtibérico ¡aun¡, del tercer bronce de Botornta, se propone el que, de hecho, puede ser un término que refiera a una clase social dependiente. Por otra parte, esta propuesta abre una nueva posibilidad en la interpretación de la inscripción íbera de Ándelos, en la que likine: abuloraune pudiera ser la iberización de una forma onomástica celtibérica completa (*likinos abulos ¡aun¡) explicando de esta manera tanto lo extraño de -raune como una forma íbera, así como el que siga a dos bien conocidos onomásticos celtibéricos. ABSTRACT Showing the problems of the interpretation "wife" for the Celtiberian word launi from the third brome of Botorrita, it's proposed that it can really be a term referring a social dependent class. On the other side, this proposal opens a new possibility for interpreting the Iberian inscription of Ándelos, in which likine: abuloíaune could be the iberisation of a hypothetical complete Celtiberian onomastical formula (*likinos abulos launi); so explaining the oddity of -mune as an Iberian form and its context following two acknowledged Celtiberian personal names.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus