MIRADAS CRUZADAS FRANCIA-PORTUGAL: LA CONFRONTACIÓN DE DOS MODELOS DE AGRICULTURA DE MONTAÑA. La aplicación de un modelo de la media montaña europea a la media montaña portuguesa conduce a una comparación fructuosa. Efectivamente, aunque los montes atlánticos del norte de Beira presentan todas las características de fragilidad de la media montaña, su evolución señala una gran capacidad para tomar en cuenta la herencia. ¿Es esta trayectoria la expresión de una fase de transición o la implantación de una agricultura original fundada en un desarrollo duradero?
L'application d'un modèle de la moyenne montagne européenne a la moyenne montagne portugaise conduit a une fructueuse comparaison. En effet, même si les montagnes atlantiques du Nord Beira présentent tous les caractères de la moyenne montagne fragile, leur évolution indique une forte capacité a prendre en compte l'héritage. Cette trajectoire est-elle l'expression d'une phase de transition ou de la mise en place d'une agriculture originale fondée sur un développement durable?
Analisar as montañas portugueses como as montañas europeasa conduce a uma frutuosa comparaçao. A evoluçao das serras atlánticas do Norte da Beira indica uma importante capacidade a integrar ao património a pesar de ter todas as carcacterísticas do tipo montaña frágil. Entao, esta evoluçao corresponde a umafase de transiçao o a uma agricultura original que funda-se sobre um densenvolvimento durável?
CROSS-VIEWS: FRANCE PORTUGAL: THE CONFRONTATION OF TWO MODELS OF MOUNTAIN AGRICULTURE. To apply a pattern of European mid-height mountain to the mid-height Portuguese mountain leads to a fruitful comparison. Indeed, even if the Atlantic mountains of north Beira show all the characteristics of fragile mid-height mountain, their evolution shows a strong capacity to take the past into account. Is this new direction the expression of a transitory phase, or the setting of an original type of agriculture founded on sustainable development?
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados