Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Les méthodes quantitatives en langues anciennes

  • Autores: Etienne Evrard, Sylvie Mellet
  • Localización: Lalies, ISSN 0750-9170, Nº. 18, 1997, págs. 111-155
  • Idioma: francés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Deutsch

      §1. Die Geschichte der linguistischen und literarischen Statistik wird kurz dargestellt. Einige Grundbegriffe (Testmenge und Individuum, absolute und relative Häufigkeit. quantitative Datenverarbeitung) werden erklärt und mit Beispielen erläutert.

      §2. Die Wahrscheinlichkeit, dass die Abweichungen zwischen den Häufigkeiten der Phoneme sei es zweier verschiedener Sprachen, sei es verschiedener Texte ein und derselben Sprache zufällig oder signifikant sind, kann mit Hilfe verschiedener Tests berechnet werden. Diese Tests werden mit anschaulichen Beispielen erklärt.

      §3. Wenn es sich um Wortschatz handelt, ist die Rechnungseinheit entweder die graphische Gestalt oder das Wort (lexikalische Einheit). Durch die Faktorenanalyse ist es moglich, den jeweiligen Abstand bzw. die Nähe zwischen zwei oder mehreren Werken zu messen, und zwar gemäss der Häufigkeit der jeweils verwendeten Worter. In klassischer Weise misst dann der Test der reduzierten Abweichung die Wahrscheinlichkeit, ob die absolute Häufigkeit eines Wortes in einem Texte zufällig bzw. signifikant ist.

      §4. Die Verschiedenartigkeit des Wortschatzes hängt von der Wiederholungshäufigkeit der Worter ab (einmal, zweimal usw. verwendete Wörter). Mit einem auf der Entropie basierenden Test wird diese Verschiedenartigkeit bestimmt. Daruberhinaus untersucht ein weiterer Test mit quantitativen Parametem die Art und Weise, wie der Wortschatz eines Werkes mit dem Fortgang desselben reicher wird.

      §5. Auf die Häufigkeiten der syntaktischen Konstruktionen werden Tests angewendet, die einige mit bloftem Auge nicht wahmehmbare Unterschiede deutlich hervortreten lassen (z. B. zwei angeblich gleichbedeutende Konjunktionen und die von ihnen jeweils regierten Modi). Wenn die Daten allzu umfangreiche Tabellen bilden (z. B. wenn die Zeitformen mit den grammatikalischen Personen zusammengenommen werden), empfiehlt es sich, die Faktorenanalyse zu verwenden.

      §6. Die Verslehre des lateinischen daktylischen Hexameters unterscheidet die sechzehn (bzw. zweiunddreissig) Formen dieses Verses. Auf die Häufigkeiten dieser Formen werden verschiedene Tests angewendet (einschlieftlich der Faktorenanalyse), die bestimmen, in welchem Masse diese Häufigkeiten zufiillig bzw. signifikant sind, wobei sich nutzliche Hinweise für die Textanalyse ergeben.

    • français

      §I. L'histoire de la statistique linguistique et littéraire est retracée el grands traits. Quelques notions fondamentales sont ensuite définies et illustrées d'exemples (population et individu, fréquence absolue et fréquence relative, traitement quantitatif des données).

      §2. La probabilité que les écarts entre effectifs observés de phonèmes, soit entre deux langues, soit entre plusieurs textes d'un même domaine linguistique, soient aléatoires ou significatifs peut être mesurée par plusieurs tests qui sont expliqués el partir d'exemples concrets.

      §3. S'agissant de lexique, l'unité de compte est soit la forme graphique, soit le lemme. L'analyse factorielle permet de mesurer les distances et les proximités entre deux ou plusieurs ¿uvres, à partir des effectifs des mots qui composent leur vocabulaire. Plus classique, le test de l'écart réduit mesure la probabilité que l'effectif d'un mot dans une ¿uvre soit aléatoire ou significatif §4. La diversité du vocabulaire tient au taux de répétition des divers vocables (mots employés 1, 2, x fois). Un test fondé sur l'entropie permet de caractériser cette diversité. A partir de là, on peut développer un test qui précise par des paramètres quantitatifs la manière dont le vocabulaire d'une ¿uvre s'enrichit au fur et à mesure que cette dernière s'allonge.

      §5. Les effectifs observés relativement el des phénomènes syntaxiques se prêtent à des tests qui font voir avec netteté des différences que la simple observation n'aurait pas laissé soupçonner (par exemple deux conjonctions considérées comme synonymes et les modes qu'elles régissent). Lorsque les données forment des tableaux de grandes dimensions (par exemple le croisement des formes modo-temporelles avec les personnes verbales), l'analyse factorielle est tout indiquée.

      §6. La métrique de l'hexamètre dactylique permet de compter les effectifs des 16 formes possibles dans différentes ¿uvres. Divers modes de calcul, y compris l'analyse factorielle, fondés sur ces effectifs permettent de déterminer dans quelle mesure ils sont aléatoires ou significatifs, fournissant ainsi une indication précieuse à l'analyse textuelle.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno