Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Barbarekiko antropologia: 1987. Urteko maskarada zuberotarretan muskildi herriko xorrotxek goizeko barrikadetan kantaturiko koplak

  • Autores: Kepa Fernández de Larrinoa
  • Localización: Kobie. Antropología cultural, ISSN 0214-7939, Nº. 12, 2006-2007, págs. 119-134
  • Idioma: euskera
  • Títulos paralelos:
    • Singing verses in Mascarada performances from Pays de Soule
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo analiza las coplas que cantan las dos personas que juegan el papel de afiladores en las Mascaradas suletinas. Recoge las coplas que cantaron los afiladores de la Mascarada de Muskildi en 1987 y las presenta siguiendo un punto de vista filológico, al tiempo que explica cómo las coplas de las Mascaradas forman parte de un entramdo cultural cuyos referentes son socio locales.

    • English

      This article comments on the verses sung in Zuberoa during Carnival performance by two characters known as knife sharpeners. It focuses on literate issues and understands that Carnival verses are part of a cultural practice with social consequences.

    • euskara

      Maskaradetan plazaratzen diren hitzak direla-eta, lau antzezesparru bereizten dira: koplak, sermoiak, kantuak eta grafitiak. Muskildi herriko zorrotzen koplak bilduta daude txosten honetan. Ikuspegi filologikoari begiratzen zaio, espresaera literarioen aide formalak, irudiak eta metaforak aipatzen direlarik.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno