María del Carmen Molina Romero
El autor franco-español Agustín Gómez Arcos lleva a cabo la aventura de una escritura trasgresora hasta sus últimas consecuencias. Escritura al límite, expatriada por la forma o por el contenido, al margen de corrientes literarias, entre dos lenguas y dos culturas. Literatura híbrida difícil de clasificar a un lado y otro de las fronteras, tanto geopolíticas como ideológicas o lingüísticas.
The Franco-Spanish writer Agustín Gómez Arcos carries the adventure of a transgressor writing to its logical conclusion. Writing pushed to its limit, expatriate for its form or content, apart from trends in literature, between two languages and cultures. Hybrid literature hard to classify into one or the other side of the border, geopolitical, ideological or linguistic.
L'écrivain franco-espagnol Agustin Gomez Arcos propose au lecteur l'aventure d'une écriture affranchie. Écriture aux marges, écriture des marges, elle reste au-delà des modes littéraires, suspendue entre deux langues et deux pays. Littérature hybride et exilée qui rompt avec les clichés littéraires -celui de littérature nationale ou de genre littéraire-, idéologiques ou linguistiques.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados