Tomando como ejemplo el lexema verbal ajpodivdwmi en el Nuevo Testamento, este artículo muestra los principales pasos del Método de Análisis Semántico del grupo de investigación GASCO, de las Universidades de Córdoba y La Laguna (Tenerife), aplicado a la redacción de los lemas del Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento que tienen diferentes significados o «sememas». Especial atención se presta a la influencia del contexto para determinar el significado de un determinado lexema y construir su correspondiente definición.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados