El tema de la voz pasiva ha recibido extenso tratamiento en todas las escuelas lingüísticas, pero dentro de la tradición española no se ha logrado, a mi entender, una buena y completa caracterización del fenómeno. Se echa en falta un análisis discursivo donde se intente dilucidar cuáles son las funciones textuales de las dos construcciones pasivas con que cuenta el español. Estas dos construcciones, la perifrástica y la refleja, constituyen dos formas distintas de conceptualizar un evento y esta diferencia semántica influye sobre su espectro de funciones en los textos. Pero también tienen algo en común que nos permite hablar de pasividad en ambos casos: tanto en una como en otra, se adopta una perspectiva que no es la del agente, a diferencia de las oraciones activas prototípicas que se caracterizan justamente por tener al agente como punto de partida.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados