Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las construcciones de cuantificador nominal en holandés y español

  • Autores: Riet Vos
  • Localización: Foro hispánico: revista hispánica de Flandes y Holanda, ISSN 0925-8620, Nº. 21, 2002 (Ejemplar dedicado a: La oración y sus constituyentes : estudios de sintaxis generativa / coord. por Reineke Bok-Bennema), ISBN 978-90-04-33430-4, págs. 47-57
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Se trata aquí de un estudio comparativo en el que se discuten las diferencias y similitudes entre sintagmas holandeses y españoles que constan de un cuantificador nominal seguido de otro nombre, como por ejemplo 'een hoop toeristen/un montón de turistas'. Se presentan varios subtipos y se muestra que, a pesar de la diferencia causada por la ausencia/presencia de la preposición, los sintagmas holandeses y los españoles tienen muchas características en común. Se arguye que en esencia se distinguen dos tipos de cuantificadores nominales, que se caracterizan como 'lexicales' o 'funcionales'. Los últimos son transparentes, en el sentido de que no bloquean la accesibilidad del segundo nombre a procesos exteriores de selección y concordancia.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno