Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Estudio de un caso de anomia: efectos de la categoría gramatical en la producción de un afásico bilingüe

Rosa M. Sánchez-Casas, Yolanda Almagro, José Eugenio García-Albea Ristol

  • español

    En este trabajo se examina la producción y comprensión de un afásico anómico bilingüe de castellano y catalán (J.P.). En un análisis inicial, J.P. presentó una tasa de habla reducida en ambas lenguas, mostrando dificultades para recuperar la forma fonológica de las palabras. Se le administraron tareas de denominación de objetos y acciones, así como tareas de identificación de los mismos estímulos.

    En las tareas de producción en castellano, J.P. denominó mejor las acciones que los objetos. En catalán, se observó el mismo patrón de resultados que en castellano, siendo la diferencia entre nombres y verbos más pronunciada. En contraste con la producción, J.P. apenas cometió errores en las tareas de identificación de objetos y de acciones, lo que indica que la comprensión de palabras estaba más preservada.

  • English

    The work presented in this paper examines the production and comprehension of a Catalan and Spanish bilingual patient (J.P.) with a motor aphasia. In an initial analysis, J.P.'s spontaneous speech in their two languages revealed a reduced speech rate, showing difficulties to retrieve the word phonological form. Object and action naming tasks on visual confrontation were administered as well as an identification task of the same material. In the production tasks in Spanish, J.P. named better acction than objetcs. In Catalan, the same pattern was observed, although the difference between naming nouns and verbs was greater than in Spanish. In contrast with production, J.P. hardly made any errors in objects and actions identification tasks, suggesting that word comprehension was more preserved


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus