Estudio de la prosa crítica de Guillén mediante el análisis y la comparación de los ensayos de Lenguaje y poesía dedicados a la poesía mística de san Juan de la Cruz y a la poesía visionaria de G.A. Bécquer. La oscuridad y dificultades de estos poetas cuestionan la visión guilleniana de la literatura como arte consciente de lenguaje. La interpretación del simbolismo exige poner en juego estrategias heterogéneas, que articulan un acercamiento filológico con los métodos de las «nuevas críticas», emanados de la hermenéutica del Romanticismo, a propósito de problemas como la alternancia de sentidos literal y espiritual, el poema como transposición imaginativa de la norma o la oscilación entre texto e intención. La respuesta de Guillén al problema de la ininteligibilidad conduce a una reflexión sobre la determinación de lo que constituye el texto y de las fronteras entre creación y crítica.
A study of Guillén's critical work through a comparative analysis of Lenguaje y poesía essays concerning the mystic poetry of saint John of the Cross and the visionary lyrics of G.A. Bécquer. The obscure difficulties of these poets challenge Guillén's vision of literature as a conscious art of language. Symbolic interpretation requires the use of different strategies, basically a philological approach and the methods of several «new criticisms» stemming from the Romantic hermeneutics, concerning problems such as the alternance of litteral and spiritual senses, the poem as an imaginative transgression of linguistic norm, or the shifts between textual and intentional messages. Guillén's answer to the question of unintelligibility leads to a consideration of the way in which texts are determined and the borders between poetry and literary criticism
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados