El ms. Or. 645, f.º 110r (ol. Warner 65 F) de la Leiden University Library, además del borrador de un prólogo arameo a la obra de Targum escrito por Alfonso de Zamora hacia el año 1532 por encargo de la Universidad de Salamanca, contiene otras anotaciones del mismo autor que aquí se publican por primera vez y que también formaban parte del mismo encargo de copia de textos targúmicos. En el presente artículo, además de mejorar el texto arameo del prólogo ya publicado por Neubauer en 1895, se ofrece su traducción española por primera vez. Asimismo, se publica y traduce una anotación marginal que consiste en un borrador de las jaculatorias o doxologías (??????????????) para los colofones parciales de los libros del Targum de Ezequiel, Oseas y Joel. Estos colofones parciales del ms. de Leiden coinciden con los pasados a limpio que se conservan en el manuscrito autógrafo de Alfonso de Zamora ms. M-3 (Est.-1, Cajón I-Núm. 2) de la Biblioteca Universitaria de Salamanca. Se explican otras anotaciones (el incipit de Isaías 57) que estropearon el folio, lo que dio lugar a que este fuese reutilizado como borrador por Alfonso de Zamora.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados