Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Acuerdo y entendimiento intercultural: Posibilidades y limites.

  • Autores: Klaus Held
  • Localización: Investigaciones fenomenológicas: Anuario de la Sociedad Española de Fenomenología, ISSN-e 1885-1088, ISSN 1137-2400, Nº 7, 2010, págs. 45-60
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La ponencia presenta, en la primera y segunda parte, las posibilidades y límites del entendimiento intercultural. Con ello se explican fenomenológicamente las diferencias entre los mundos culturales, con base en las costumbres fundamentales y en los �profundos estados de ánimo� (tiefe Stimmungen). De este modo, se produce la distinción entre la dimensión de la praxis cotidiana, que se puede encontrar hoy a lo largo y ancho del mundo y en la cual no surge ninguna dificultad fundamental para el entendimento intercultural, y una dimensión en la que deben superarse tales dificultades, pues en ella se cierne el peligro de un �clash� de las culturas.

      En la tercera parte de la ponencia se concretan estas explicaciones introductorias y generales, en la medida en que, en primer lugar, se desarrolla el significado de la familia y de la democracia en el desarrollo occidental hasta el dominio del principio de la subjetividad en la Modernidad; frente a ellos se contrapone el significado de la familia en el lejano Oriente. En segundo lugar se confronta el rol paradigmático del �subiectum�, del �sujeto� en la gramática indoeuropea y en la ontología occidental con la estructura de la lengua japonesa, la cual está libre del sujeto.

      Con ello se muestra que se debe seleccionar otra vía para la superación de las dificultades fundamentales del entendimiento intercultural, a diferencia de la vía del recurso naturalista a los aspectos biológicos, comúnes a todos los hombres, o a una derivación por el camino de una supuesta normatividad universal de los derechos humanos.

    • English

      In the first and second part, this essay shows the possibilities and limits of intercultural understanding. This explains, in a phenomenological way, based on the essential customs and �deep moods� (tiefe Stimmungen), the differences among cultural worlds. Therefore, the dimension of everyday praxis can be discerned, which can be found everywhere and poses no difficulty for intercultural understanding, but gives rise to a dimension in which such difficulties must be overcome. This is because a �clash� of cultures can arise there. In the third part of the essay, these introductory and general explanations become more definite, firstly, as far as the meaning of family and democracy in the Western evolution developed until reaching the supremacy of the principle of subjectivity in Modernity. On the other hand, the meaning of family in the Far East is presented in contrast. Secondly, the paradigmatic role of �subiectum�, of �subject� in Indo-European grammar and Western ontology is confronted with the structure of the Japanese language, which lacks the subject. All this shows that another way to overcome the basic difficulties of intercultural understanding has to be sought that is unlike the naturalistic approach to the biological aspects common to all humans or a derivation through a supposed universal normativity of human rights.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno