Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Del genitivo epesegetico nel Nuovo Testamento

  • Autores: Rosario Pierri
  • Localización: Collectanea christiana orientalia ( CCO ), ISSN 1697-2104, Nº. 7, 2010, págs. 197-215
  • Idioma: italiano
  • Títulos paralelos:
    • Del genitivo epexegético en el Nuevo Testamento
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo propone una lectura inversa del genitivo epexegético, pero no de todos sus usos. Esta interpretación parte del hecho que invierte el papel de los términos. Cuando Pablo habla de la “señal de la circuncisión”, el trata de especi- ficar la señal (determinado) como circuncisión (determinante), ¿o tal vez cualifica la circuncisión como señal? En otros términos, el apóstol con la circuncisión in- tentó explicar qué es una señal, ¿o quizás (también) quiso decir que la circuncisión es una señal? En este artículo se analizan varios casos de genitivo epexegético que figuran en la garmática de Wallace a partir de una doble pregunta: en el genitivo epexegético, ¿es el determinante el que clarifica exclusivamente al determinado?, o todo lo contrario, es decir, ¿es precisamente el determinado el que clarifica en qué términos el autor da a entender el determinante?

    • English

      This essay proposes an inverse reading of the epexegetical genitive, but not of all of its uses. This interpretation arises from the question that inverts the role of the terms.

      When Paul speaks of the “sign of circumcision” he intends to specify the sign (determined) as circumcision (determiner) or perhaps qualify the circumcision as sign? In other words, the apostle with circumcision intended to explain what a sign is, or perhaps he (also) wanted to say that circumcision is a sign? Various cases of the epexegetical genitive found in Wallace’s grammar book are discussed in this article. It begins with the double question: In the epexegetic genitive, it is the determiner that exclusively clarifies the determined or the contrary may occur, that is to say that it is precisely the determined that clarifies in what terms the author meant the determiner?


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno