Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Domingo Doreste, traductor

María del Carmen García Martín

  • español

    La vertiente poética en la obra de Domingo Doreste Rodríguez (Las Palmas de Gran Canaria, 1868-1940) queda circunscrita a veintiuna composiciones originales –de muy poca calidad literaria y temática circunstancial– y a cuatro traducciones que proceden de la lírica italiana. Dos aparecieron publicadas en el perió- dico Ecos, en julio de 1917: «En la Plaza de San Petronio», de Giosuè Carducci, y «Rosas de invierno», de Mario Rapisardi. Las dos restantes han permanecido olvidadas entre sus manuscritos hasta fechas recientes: «Idilio en la Marisma», única traducción localizada de este poema de Carducci, y «La calma después de la tempestad», de Giacomo Leopardi, de la que sólo se han conservado traducidos treinta y cuatro versos. La principal característica de estas traducciones es el deseo del autor canario de mantener la retórica de los originales, si bien, en ocasiones, es precisamente este deseo de fidelidad el que les ha restado belleza y naturalidad a algunos de sus versos

  • English

    The poetic significance in the work of Domingo Doreste Rodríguez (Las Palmas de Gran Canaria, 1868-1940) is confined to twenty-one original compositions –of very little literary quality and circumstantial subject matter– and to four translations from the Italian lyric. Two of these appeared published in the Ecos newspaper, in July 1917: «In Saint Petronio’s Square», by Giosuè Carducci, and «Winter Roses», by Mario Rapisardi. The other two remained forgotten among his manuscripts until recently: «Idyll at the Marsh», the unique translation of this poem by Carducci, and «The Calm after the Tempest», by Giacomo Leopardi, from which only thirty-four translated verses remain. The principal feature of these translations is the wish of the Canarian author to keep the same rhetoric as in the originals, even though, on occasion, it is precisely this wish to be faithful what has taken away beauty and naturalness to some of his verses


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus