In the agglomerations of Orléans and Tours, most of the inhabitants have a positive mental image of the river Loire as a landscape. In contrast, the risk of flooding – a less attractive feature – only represents a small part of this predominant image of the river. The idea of a safe river is confirmed in the communication strategies of certain local authorities, whereas others try to convey a more balanced view of the Loire, percieved as a double-faced Janus. The banks of the Loire have a more ambiguous image than the river itself. If some banks are considered pleasant, others are seen as marginal and repulsive areas. Stressing this attractive view of the Loire and relying on social demand for developing its banks, both agglomerations are making efforts to reclaim the river. However, the risk of flooding is not similarly integrated into urban reclamation processes.
Dans les agglomérations d'Orléans et de Tours, les habitants ont dans l'ensemble une représentation positive de la Loire comme paysage. En revanche, le risque d'inondation connoté bien plus négativement n'occupe qu'une place marginale dans cette image dominante du fleuve. La représentation d'une Loire sans risque est confortée par la communication de certaines collectivités locales alors que d'autres s'efforcent de transmettre une vision plus équilibrée de la Loire, Janus à deux visages. La vision des bords de Loire apparaît plus ambiguë que celle du fleuve, oscillant entre l'image d'espaces agréables et attractifs ou de territoires marginaux et répulsifs. S'appuyant sur cette image valorisante de la Loire et sur la demande sociale d'aménagement de ses berges, les deux agglomérations s'efforcent de reconquérir leur fleuve. La place faite au risque d'inondation dans ces opérations de reconquête urbaine demeure toutefois contrastée.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados