En el presente estudio se demostrará que las afirmaciones de Blake (1991/1992) que la sintaxis de los textos latinos del Cartulario de San Millán de la Cogolla (siglos IX-XI) corresponde a los «patrones es del español antiguo», teórica, metodológica y empíricamente no son válidas. Como Becerro Galicano el Cartulario no copia literalmente los correspondientes originales. Trasliterar textos latinos por lexemas supuestamente españoles es un recurso metodológico que no prueba nada. Los documentos latinos no tienen que poseer «por fuerza» el orden de palabras del supuesto romance coetáneo para que sean comprendidos. Las estadísticas de Blake carecen de fundamento empírico.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados