Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


John Cage y la traducción de métodos: aproximaciones a la música moderna

  • Autores: Juan Pablo Abalo
  • Localización: Revista Laboratorio, ISSN-e 0718-7467, Nº. 3, 2010
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • John Cage and the translation of methods: aproximations to the modern music
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      A través de la producción musical de Jonh Cage, hago un análisis del desarrollo que experimentó el arte moderno mediante el intercambio de técnicas entre la música y otras artes. Tanto Mallarmé como Valéry consideran ciertos procedimientos musicales fundamentales para reformular la poesía de su época. Sin embargo, los compositores de finales del siglo XIX y principios del XX, y en particular John Cage, son quienes verán en las demás artes (la literatura y la pintura), resultados que les serán del todo útiles para crear nuevas formas y técnicas, obligados a traducir buena parte de esos procedimientos. Tal como operan los procesos de traducción de una lengua a otra es como se dará el proceso de creación en la música a partir del siglo XX

    • English

      Through John Cage´s musical production, I analyze the development of modern art by the exchange of techniques between music and other arts. Both Mallarmé and Valéry consider certain fundamental musical procedures to reformulate the poetry of their time. However, the composers of the late nineteenth and early twentieth century, and in particular, John Cage, are those who will see in the other arts (literature and painting), the most useful results to create new forms and techniques, required to translate most of the procedures already applied in other arts; just as processes operate in the translation from one language to another, is how creativity in music will be developed as from the twentieth century.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno