Después de un periodo escolar dedicado al estudio y trabajo de determinados conceptos geográficos constatamos que algunos de ellos han sido aprendidos erróneamente porque se utilizan incorrectamente. Nos estamos refiriendo a los conceptos de: tiempo y clima, husos horarios, emigración e inmigración, interculturalidad y percepción espacial del Archipiélago de Canarias.
La descripción de los errores que se manifiesta al utilizar esos conceptos, el por qué de esa transmisión errónea y las posibles respuestas a este problema son objeto del presente trabajo.
After having dedicated to study and work in certain geographic concepts during an academic year, in many cases that period has been long and reiterative, we checked that thode concepts have been wrongly learnt because they are used in an incorrect way. We are referring to the concepts of weather and climate, time zone, emigration and immigration, "interculturalidad" and the spaceperception of Canary Island. The description of the mistakes that are shown when these concepts are used, the reason of that incorrect transmission, and the possible answers to this problem are the object of this project.
Apres une période scolaire consacrée A etude et au travail de concepts géographiques spécifiques, dans beaucoup de cas la période a été longue et réitérative, nous avons constaté qu'ils ont appris de facon erronée, parce qu'ils s'utilisent incorrectament. Nous faisons référence aux concepts de temps, climat, fuseaux horaires, émigration, interculturalité et perception spatial de ]'Ar chipel des Canaries. La description des erreurs qui se manifeste lors de l'utilisation des concepts, la cause de cette transmisión erronée et les réponses envisageables á ce probleme font l'objet dU préssent travail.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados