Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La Linterna del Traductor, una revista para profesionales de la traducción, la revisión y la interpretación

  • Autores: María L. Barbero
  • Localización: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 11, Nº. 32, 2010, págs. 139-141
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • La Linterna del Traductor, a journal for translation, revision and interpreting professionals
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La Linterna del Traductor es la revista de traducción especializada de Asetrad (la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes). La publicación tiene una orientación eminentemente práctica y está dirigida a un público lector de traductores profesionales y estudiantes interesados por la traducción. Se halla estructurada en nueve secciones especializadas («Corrección y revisión», «Interpretación», «Traducción jurídica», «Traducción científica y técnica», «Traducción literaria», «Traducción audiovisual», «Traductología», «Terminología» y «Tecnología aplicada a la traducción») que contienen artículos largos, dos secciones pensadas para estudiantes y traductores en formación («Tribuna estudiantil» y «Enciclopedia de la traducción»), así como cuatro secciones informativas y de actualidad profesional («La voz de Asetrad», «Reseñas bibliográficas», «Panorama» y «Colofón») con aportaciones más breves. La revista, que publica artículos en varios idiomas, está cuidadosamente ilustrada.

    • English

      La Linterna del Traductor is the specialized translation journal of Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes). The publication has an eminently practical orientation and is aimed at a readership comprising professional translators and students interested in translation. It is divided into nine specialized sections (�Correction / Review and revision�, �Interpretation�, �Sworn translation�, �Scientific and technical translation�, �Literary translation�, �Audiovisual translation�, �Translation studies�, �Terminology�, and �Technology applied to translation�) that contain extensive articles, two sections intended for students and translators in training (�Student tribune� and �Translation encyclopedia�), and four sections that publish shorter items providing information on current developments in translation (�The Voice of Asetrad�, �Reviews�, �Panorama� and �Colophon�). The journal, which publishes articles in several languages, contains carefully chosen illustrations.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno