En esta comunicación se estudian los falsos amigos en español y en griego, recogiendo una muestra variada de ejemplos que pueden provocar situaciones de incomprensión entre hablantes. Se estudian, entre otros, palabras de uso común en griego que se utilizan como tecnicismos en España.
This paper studies false friends in spanish and greek, with a wide range of examples than often can create situations of poor comunication between speakers. Among other examples, we study words of common use in Greek but that, in Spanish, has became technical terms.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados