La política de la Revolución, desde el propio triunfo de 1959, ha ido probando la alta efectividad de las políticas universales de equidad para dinamizar procesos acelerados de movilidad social ascendente para los sectores populares y en particular, para el mejoramiento de los grupos raciales preteridos, mayoritarios, generalmente, dentro de estos sectores. A pesar de esto se mantienen brechas de equidad racializadas, asociadas a condiciones de partida desventajosas que suponen barreras de movilidad social. Esto ha implicado la necesidad de combinar instrumentos universales con acciones afirmativas integrales a las que responden, en gran medida, los programas quedan expuestos en el artículo.
The policy of the Revolution, from the very triumph of 1959 has been testing the high effectiveness of policies to boost the universal equity accelerating processes of upward social mobility for the popular sectors and in particular for the improvement of disenfranchised racial groups, majority, usually within these sectors. Despite this equity gaps remain racialized, associated with unfavorable starting conditions involving social mobility barriers. This implied the need to combine universal instruments comprehensive affirmative action in response to a large extent, the programs are explained in the article.
A política da Revolução, desde o próprio triunfo em 1959, vem demonstrando a alta efetividade das políticas universais de eqüidade para dinamizar processos acelerados de mobilidade social ascendente para os setores populares, e em particular para a melhoria dos grupos raciais preteridos, geralmente majoritários dentro destes setores. Apesar disso, mantêm-se lacunas racializadas de eqüidade, associadas a condições iniciais desvantajosas que constituem barreiras de mobilidade social. Isto implica a necessidade de se combinar instrumentos universais com ações afirmativas integrais, conforme demonstram em grande parte os programas apresentados neste artigo.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados