Debido a la creciente flexibilidad de las economías modernas, el mercado de trabajo y la evolución de los empleos son mas inciertos. Los comportamientos de los jóvenes en términos de orientación profesional, de decisiones para escoger educación y empleo evolucionan para adaptarse a esta incerteza. Los proyectos a largo y medio plazo pierden importancia en provecho de los comportamientos más aseguradores, oportunistas, y, a menudo, caracterizados por una gran variabilidad.
Due to the increasing flexibility of modern economies, both the labor market and the evolution of employment have become more uncertain. The behaviour of youngsters in terms of vocational orientation, choice of formation and choice of employment has evolved to adapt to this uncertainty. Medium and long-term projects lose importance in light of increased risk-aversion and opportunism, and are often characterised by great variability.
En raison de la flexibilité accrue des économies modernes, le marché du travail et l�évolution de l�emploi sont plus incertains. Le comportement des jeunes en matière d�orientation professionnelle et de choix de formation et d�emploi évolue pour s�adapter à cette incertitude. Les projets à long ou moyen terme perdent de leur pertinence au profit de comportements assuranciels, opportunistes et souvent marqués par une grande variabilité.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados