Desde sus orígenes, la preceptiva epistolar excluyó a las mujeres, mostrándolas sólo en contadas ocasiones y únicamente como potenciales receptoras de cartas circunscritas al ámbito afectivo. El atípico Primero Libro de cartas mensajeras de Gaspar de Texeda (1547-1553) transforma por completo esta situación.
Se trata de un formulario innovador no sólo porque incluye preceptos para la instrucción de las mujeres escritoras de cartas, sino especialmente por el elevado número de modelos femeninos que presenta y por la gran variedad tipológica ejemplifi cada por sus epistológrafas. El repertorio texediano es un caso excepcional en la tratadística coetánea y posterior, tan restrictivas respecto a la práctica dictaminal de las mujeres como sus antecesoras.
From the beginning women were excluded from epistolary treatises. Occasionally they were taken into account, but only as potential recipients of affective letters. The printing of Primero Libro de cartas mensajeras writen by Gaspar de Texeda (1547-1553) started a new way. Texeda introduced in his epistolary treatise new precepts addressed to teach women to write letters, and in his formulary he included many examples of letters of women on a rich variety of types. Texeda�s repertory is exceptional in contemporary and even later epistolary preceptive, given the restrictions women still found in the practice of ars dictaminis.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados