Las obras de arte no son el todo en el arte. El arte es una forma de pensar, es pensamiento extremo, está en la cotidianidad, esta en cualquiera de nosotros, puede ser extremo-extremo (el artista y la obra de arte). La educación artística es la guía en su construcción. La estética es emoción, es pensamiento con sentimiento.
Works of art are not everything in art. Art is a way of thinking. It is, in fact, an extreme form of thinking which is present in everyday life, as well as in each one of us, and may be far-end (the artist and the work of art). And artistic education is the scheme through which its construction may be achieved. Aesthetics are emotion, a way of thinking through feeling.
As obras de arte não são tudo na arte. A arte é uma forma de pensar, é pensamento extremo, esta no quotidiano, está em qualquer um de nós, pode ser extremo-extremo (o artista e a obra de arte). A educação artística é o guia na sua construção. A estética é emoção, é pensamento com sentimento.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados