Katty da Silva Ferreira Ferreira
El presente artículo es el resultado de algunas consideraciones relacionadas con el papel que juega la Documentación en Traducción. El mercado profesional actual demanda la traducción de textos diversos y especializados. Por esta razón, los traductores necesitan una gran variedad de fuentes de información para llevar a cabo su trabajo. En este sentido, la documentación, como ciencia que estudia el proceso informativo-documental, se coloca al servicio de la actividad traductora con un carácter utilitario y se ha convertido en un elemento fundamental del proceso traductivo.
The following article is the result of some considerations concerning the role of Documentation in Translation. The current job market seeks the translation of diverse and specialized texts. Thus, the translators need an extended variety of information sources to carry out their work. Therefore, Documentation, as a science that studies the informative-documentary process, serves the translation activity, with a utilitarian character and a key element of the translation process.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados