Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Mejora en la accesibilidad de contenidos docentes multimedia: subtitulación

Francisco Cruz Argudo, David Santín Cristobal, Gloria Vega Lunar

  • Desde el año 2002 la UC3M lleva trabajando en la generación de contenidos multimedia (docentes y de investigación). Esto nos ha llevado a lo largo de los años a dotarnos de espacios docentes con equipamiento informático y audiovisual que nos permita dicha generación de contenidos, además de desarrollar plataformas que nos permitan catalogar, publicar y distribuir.

    Con estos antecedentes, desde finales del año 2009 hemos empezado a trabajar en mejorar la accesibilidad de los contenidos educativos y de investigación, en concreto en el tema de la subtitulación. Para ello, hemos estado durante todo el curso académico 2009-2010 trabajando en una titulación que se imparte en modalidad semipresencial el campus de Colmenarejo: Licenciatura en Biblioteconomía y Documentación, en la cual se graban y emiten en directo todas las clases, y es aquí donde hemos comenzado el piloto.

    En el tema de la subtitulación entran en juego varios factores: reconocimiento de voz, generación de los archivos de subtítulos, corrección de los mismos y generación del contenido multimedia definitivo. Todo esto ha sido tenido en cuenta y está en distintas fases de implantación. Además en nuestro caso teníamos la necesidad de tener que generar estos contenidos (en alguno de los casos) en tiempo real para personas con discapacidad que asistían a dichas asignaturas en las clases presenciales, además de poder facilitar tanto a todos los alumnos como al profesor una transcripción en texto plano de la clase entera. En este artículo veremos con más detalle el proceso así como todos los factores.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus